Если бы я был один, то давно бы оказался в таверне, успев при этом произнести заклинание замыкания. Однако я был не один и не мог бросить своих спутниц. Если даже их не убьют люди Капатия, они так или иначе погибнут от холода. И это случится очень скоро.
Мое положение было безнадежным. Обычно, встретившись с превосходящими силами противника, я обрушивал на оппонентов снотворное заклятие. Однако из-за морозной погоды я не имел в запасе ни одного заклинания, и моим единственным оружием оставался меч. Я знал, что, несмотря на отличное владение клинком, тридцать врагов мне одолеть не удастся. Только самые богатые аристократы Турая могли себе позволить нанять три десятка бойцов. Итак, мне предстоит умереть за то, что встал на защиту бедняков. Ведь я же всегда знал, что от политики следует держаться как можно дальше.
Ближайший противник был от меня в трех футах, когда голос за моей спиной произнес:
- Мне холодно.
Это сказала Лисутарида Властительница небес. Оказывается, она замерзла.
- Что происходит?
- На нас напали.
Я поднял меч, чтобы парировать первый удар, но неожиданно все враги закружились в воздухе, словно перья на ветру. Затем бандиты рухнули в снег, и я с восторгом смотрел на них, хотя всего лишь секунду тому назад был готов принять героическую смерть. Оглянувшись, я увидел, что Лисударида с помощью перил сумела встать на колени. Подняться на ноги бедняге так и не удалось.
- Отличное заклинание, - сказал я.
- Всегда рада помочь, - ответила Лисутарида и добавила: - Помоги мне встать.
Я закинул Макри на плечо, внес ее в дом, а затем спустился за Лисутаридой.
- По крайней мере, ты не забыла магическое искусство, - сказал я, неся ее на руках.
- Кончено не забыла, - ворчливо ответила она. - В этом деле - я первая спица в колеснице. Подкинь-ка в очаг поленьев. У тебя здесь холодно, как в склепе Снежной королевы.
Я сложил поленья в очаг, Лисутарида небрежно сделала ручкой и дрова мгновенно запылали. Жаль, что я так не умею. Видимо, мне и вправду следовало учиться прилежнее.
ГЛАВА 15
На следующее утро я сидел вместе с Гурдом и Танроз в баре “Секиры мщения”. Передо мной стояли кружка пива и тарелка великолепного рагу. Танроз готовит прекрасное рагу, сдабривая его травами произрастающими на заднем дворе таверны. Гурду и мне во время наших боевых странствий по миру приходилось частенько готовить разнообразные блюда (включая рагу), но кулинарными талантами мы явно не обладали. Я терпеть не могу округ Двенадцати морей, и единственным утешением мне служит возможность питаться яствами из котлов Танроз.
“Секира мщения” еще не открылась для посетителей, и в ней царила бы полная тишина, если бы не доносившиеся со двора звуки боя.
- Макри злее, чем самый злющий дракон, - заметил Гурд.
К счастью, Макри злилась не на меня. И даже не на насквозь прогнивший город-государство Турай. Она сердилась на себя. Моя подруга была вне себя из-за того, что ей пришлось отступить перед противником. Танроз была поражена, увидев ранним утром Макри в полном вооружении. У девицы сверкали глаза, и вид у нее был крайне решительный, поскольку она готовилась схватиться на заднем дворе с деревянными противниками. Итак, она с раннего утра, несмотря на ужасающий мороз, практиковалась во владении оружием.
Звук битвы стих, и в зал вбежала Макри, чтобы взять длинный кинжал, который хранила за стойкой бара.
- Ты же ничего не ела, - сказала Танроз. - Попробуй мое рагу.
- У меня нет времени, - ответила Макри. - Я проиграла сражение и это - позор.
Макри взяла кинжал и выбежала на мороз. Я взял еще кружку эля и продолжил схватку с рагу.
- По-моему она слишком надрывается, - заметил Гурд. - Даже самые лучшие воины не могут непрерывно сражаться. Посмотри на Фракса. Он был отличным боевым товарищем, несмотря на то, что большую часть времени не держался на ногах. Настолько был пьян.
В его словах присутствовала доля истины, но старый варвар забыл сказать, что в те дни, я в любых обстоятельствах хорошо держался в седле.
- Макри ведет себя все более и более странно, - задумчиво произнес я.
- Странно?
- Всю прошлую неделю она страдала по Си-ату - эльфу с Авулы. Затем наша подруга охотно стала телохранительницей. Однако же сразу после этого она на пару с Лисутаридой так накурилась фазиса, что перестала соображать. Придя в себя, она без задержки кинулась спасать Саманатия. В библиотеке она вела себя как интеллектуал, но вскоре снова забалдела от неумеренного потребления фазиса. Теперь же Макри снова превратилась в безумную воительницу. Я этого не понимаю. Ей следует выбрать какую-нибудь одну личину и постоянно ее придерживаться. Эти постоянные трансформации представляются мне явлением не совсем нормальным.
- Возможно это результат смешанной крови? - предположил Гурд.
Я был склонен с ним согласиться.
- Скорее всего она кончит тем, что окончательно свихнется.
- Ее остроконечные уши… - начал Гурд.
- …постоянно приводят к неприятностям, - закончил я.
- Полная чушь! - возмутилась Танроз. - Она просто очень молода и кипит энергией. Наша Макри по природе своей - энтузиастка.