Читаем Фрактал полностью

- Я благодарен тебе мой мальчик, за то, что ты охранял жизнь моего советника все то время, пока находился там. Благодаря тебе, сейчас мы можем видеть его живым и здоровым. Хотя часть бумаг была возвращена людьми проклятого короля Валентайна, все же основная часть проекта мирного договора с Риокией в наших руках. А также все известные нам копии. Им не удастся восстановить его так быстро. А до тех пор мы сами заключим договор с Риокией. Я ни за что не позволю этому дерзкому выскочке из Астала встать на моем пути,- король сжал руку в кулак, и тяжело вздохнул. Из-за сидячего образа жизни у него явно были проблемы с сердцем и дыханием.

- Не стоит. Я лишь верно служил вашему величеству. Чтобы узнать эти бесценные сведения и помочь лорду Мазингеру с работой, я даже встретился с самим королем Астала. Он хорошо принял меня, и я сумел войти к нему в доверие. В скором времени я вернусь назад, чтобы и дальше быть вашими верными ушами и глазами при королевском дворе Астала.

- Хорошо, очень хорошо. И что... о чем вы говорили с этим юнцом? - спросил король. Облокотившись о подлокотник, он с полуприкрытыми глазами наблюдал за Мизаром.

- О, у нас была очень продуктивная беседа. Тет-а-тет, так сказать. Я сумел убедить его, что предал вас и страну, и хочу поступить к нему на службу.

- О?

- Он даже отдал мне один приказ.

- Приказ? Интересно, и какой же?

-...

-Ну же, открой нам, или это уже стало государственной тайной? Если ты и дальше продолжишь молчать, я подумаю, а не правда ли все сказанное тобой? - усмехнулся король.

- О, в этом нет никакой тайны, ваше величество,- Мизар отступил на шаг, поднимая голову. Он перевел взгляд на лорда Мазингера.

- Этот приказ касался вас, лорд Мазингер.

- Меня? - мужчина нервно затеребил свои манжеты. - И что... конкретно приказал его величество?

'Величество'. Значит, предатель все еще называет Сая Валентайна своим королем?', - подумал Мизар.

В этот миг легкая улыбка скользнула по губам Мизара.

- Он велел передать вам... умрите тихо и с достоинством,- это единственное, чего вам не понять.

- ЧТ... что? -весь смысл сказанного явно не дошел до лорда Мазингера, как и до короля Ксанады. Однако, в следующий миг...

- Структура, рассеять,- произнес Мизар, наставляя палец в грудь предателя. Искаженное лицо Мазингера несколько мгновений смотрело на него, а затем рассыпалось в пыль.

- Ваше величество...- Мизар опустился на колено перед королем.

- ЧТО... что все это значит?!!

Кошки истошно орали, носясь по залу, обезумев от страха. Побледнев, король вцепился в подлокотники трона.

- ТТТТыы...

Мизар вынул из рукава небольшой мешочек и перебросил его к ногам короля.

- Ччто это?

- Кристаллический яд,- пояснил Мизар. -Прошу, примите его после.

- Что ты говоришь? Ты безумен. Стража! Схватить...

- Прошу прощения, но за дверьми никого нет. Я взял на себя смелость отослать их охотиться за неизвестными гостями, проникшими во дворец.

Король облизнул губы, покосившись на дверь. Но Мизар покачал головой.

- Вы не покинете этого зала, пока я не разрешу. Но поднявшись, король продолжал пятиться, пытаясь по стенке обойти чудовище прямо перед ним.

Фон Грассе приложил палец ко лбу, восхищаясь непонятливостью короля. Встретившись взглядом со своим племянником, король замер. Но внезапно:

- Ты! Ты все равно не покинешь столицу живым!

- Вы в этом уверены?- лукавая улыбка в миг заставила короля потерять все остатки своей решимости. Но он все еще пытался сохранить лицо.

- Ты не можешь контролировать все войска. Едва ты ступишь за пределы дворца, я отдам приказ. Убийство моего советника и покушение на жизнь суверена,- более чем достаточно для смертного приговора.

- Вы не сделаете этого,- тихо ответил Мизар, взглянув в сторону. Король проследил за его взглядом. Там среди подушек устроились пять или шесть кошек. Подняв палец, Мизар наугад выбрал одну из них, прошептав: Структура...

Дико вскрикнув, король бросился к кошкам. Упав возле них, он распростерся на полу, закрывая их своим телом.

- Ннет, никогда! - слезы текли по щекам и подбородку короля. Он трясся от страха. Но... как же жалки становятся люди, когда слишком привязываются к объекту своей страсти,- с презрением подумал Мизар.

- Значит, в вас все же осталась капля здравого смысла,- произнес он, протягивая королю бумагу.

- Что...это? - опасливо покосился на нее король.

- Приказ о вашем отречении от престола... а также назначении вашим преемником моего младшего брата, Франциза.

- Не... невозможно,- побледнел король.

- Конечно, возможно, если только вы не хотите, чтобы эти милые создания оказались рассыпанными в пыль.

Голова короля затряслась точно у старика и упала на грудь. Взгляд его был неподвижно прикован к листу бумаги, лежащему перед ним на полу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда о Слепых Богах

Похожие книги