Читаем Фрактальные узоры полностью

Лицо хозяина было искажено злобой, казалось, он сейчас плюнет в лицо незадачливому квартиросъемщику. Однако Вэммер Джеммер, поразмыслив, решил, что должен испытывать к этому человеку одну лишь благодарность, поскольку тот спас жизнь ему и его друзьям. Он улыбнулся:

— Проходите, мистер Хистадайн. У нас есть как раз то, что вам нужно.

Презрительно фыркнув, хозяин отодвинул его в сторону и ворвался в гостиную. Дьюи с Мастером Бластером уже ушли на кухню, подальше от Кайфовины. Вытаращив глаза на одеяла, прибитые гвоздями к потолку, мистер Хистадайн успел лишь выговорить:

— Это будет стоить вам залоговой суммы…

Потом его лицо как-то вдруг обмякло, черты исказились, смешались… и собрались вновь, но совершенно по-другому. Теперь лицо старика выражало неизъяснимое блаженство.

— Стиви, Дьюи! — позвал Вэммер Джеммер. — Помогите уложить мистера Хистадайна.

Оставив домовладельца на диване наслаждаться волшебной нирваной, трое компаньонов — разумеется, после продолжительного отдыха в местах общего пользования — расселись вокруг кухонного стола, чтобы обсудить дальнейшую стратегию. Однако первоначальная тревога, вызванная непрошеным вторжением житейской прозы в лице домохозяина, очень быстро рассеялась под действием магической пульсации, сменившись блаженной уверенностью, что все так или иначе должно наладиться.

— Во-первых, — начал Вэммер Джеммер военный совет, — что нам делать с Хистадайном?

— Может, сразу перейдем к пункту номер два? — ухмыльнулся Мастер Бластер.

— Ладно. Что делать с Кайфовиной?

— Э-э… Нет, лучше сначала решим с Хистадайном.

— Лично я не собираюсь всю жизнь терпеть этого старого хрена на своем диване, — заявила Дьюи. — Предлагаю его разбудить и прямо так и сказать: мол, денег за следующий месяц у нас нет.

— Ага, и тут же вылететь на мороз с голой жопой!

— Погоди, Пит. Хистадайн тоже должен измениться, я просто уверена.

— Есть другие предложения? Нет? Ладно, попробуем. Теперь насчет нашего нового дружка…

— Мы не можем держать его только для себя! — воскликнул Мастер Бластер с необычной горячностью. Его собеседники настороженно переглянулись, тут же, впрочем, осознав, что иначе и быть не может. — Он слишком хорош для нас троих! Давайте поделимся со всеми друзьями… и не только. Со всеми, в общем.

— Согласен, — кивнул Вэммер Джеммер.

— Я тоже, — подняла руку Дьюи. — Чем больше народу, тем лучше — еще и потому, что так никто не пробудет под кайфом слишком долго. Все по очереди, каждый понемножку.

— Ну, значит, все решено. Пойду растолкаю Хистадайна…

— Нет, Пит, пока еще рано. Чем дольше он там пробудет, тем лучше для нас.

— Тоже верно. Тогда не знаю, как вы, а я собираюсь залезть под душ. У меня комбинезон как картонный — весь пропотел.

В ванной, всего через стенку от гостиной, горячие брызги и стекающая по телам вода доставляли непередаваемое наслаждение, словно изысканные нежные поцелуи. Даже в спальне, где излучение пришельца ощущалось слабее всего, грубая ткань матраса ласкала обнаженную кожу не хуже тончайшей шелковой простыни.

Урвав часок более-менее нормального сна, трое сожителей оделись и отправились навестить спящего.

— Эй, мистер Хистадайн, доброе утро! Пора вставать, хорошего понемножку… Нет, так он не проснется. Давай-ка, Стиви, вытащим его отсюда.

В прихожей домохозяина наконец удалось растолкать. Прежде угрюмое и озлобленное лицо светилось улыбкой. Невероятно: даже мешки под глазами, казалось, уменьшились и выглядели не столь зловеще.

— Привет, ребята! Вы не поверите, в каком славном местечке я только что побывал. Оно… я не знаю, где это, но только очень далеко отсюда. Там нет ни налогов, ни лопнувших труб! И спина совсем не болит, и ноги! Так спокойно, так хорошо…

— Мы так рады за вас, мистер Хистадайн! У вас к нам какое-то дело?

— Э-э… Да нет, ничего такого не припомню… Ну ладно, мне, пожалуй, пора. — Взявшись за дверную ручку, он обернулся. — Послушайте, вы не против, если я завтра еще зайду?

— Конечно, мистер Хистадайн, мы будем только рады. Пожалуйста, в любое время.

— Отлично, тогда до свидания.

Дьюи и Вэммер Джеммер с улыбкой переглянулись. Мастер Бластер вытер пот со лба.

— Я боялся, что не сработает.

На лестнице послышались поднимающиеся шаги. Дверь снова приоткрылась, и в щель просунулась голова Кровососа Амоса.

— Амос, что стряслось? — встревоженно спросил Вэммер Джеммер. — Ты десять лет не выходил из своей каморки.

— Как только вы, ребята, уехали, мне сразу стало так хреново, хоть ложись да помирай. Вот я и подумал… Может, вы подскажете, что это со мной?

— Пошли, — вздохнул Вэммер Джеммер. — Лекарство тут, рядом. — Уложив Амоса на освободившийся диван, он объявил друзьям: — Пойду навещу кое-кого, ждите гостей.

— Мы с Дьюи подежурим по очереди… и еды принесем.

Через час по лестнице поднималась целая толпа. Здесь были Хаким-Бей и Балбес Суфи, Рамона из Помоны и Красотка Сэди, Толстяк Дуг и Сол Сольфеджио, Босяк Моджо и Святая Сью, Папаша Джи, Волчица, Фашист Серф, Цыпленок Дикси и многие, многие другие. Впереди гордо вышагивал Вэммер Джеммер, с удовольствием предвкушая заслуженный триумф.

Перейти на страницу:

Похожие книги