Рафаэлло Чезаре – добрый человек и скорее всего стал бы прекрасным мужем. А то обстоятельство, что он выбрал ее по расчету, вовсе не давало повода к бегству. Большинство достойных уважения браков начинались именно так, а со временем нередко приходила взаимная привязанность, а если очень повезет, то и любовь. Так было с ее родителями. Синьор Чезаре предложил брак и корону герцогини. Так что же с ней случилось? Что помешало благодарно принять лестное предложение?
Закончив уборку, Франческа твердо решила, что поступила глупо. Разочаровала родителей, но, что гораздо хуже и опаснее, разочаровала самого Лоренцо Медичи, а ведь он ясно объяснил, что ее долг – завоевать руку сына и наследника герцога Террено Боскозо и тем самым прославить Флоренцию на всю Европу. Хотелось бы верить, что герцог Тит сможет скрыть позорное происшествие, а ей удастся тихонько прокрасться в родную Флоренцию и соврать, что ее не выбрали.
– Вы погружены в глубокие и серьезные размышления, – донесся из полумрака голос. Уже знакомый низкий бархатный голос охотника Карло.
– Из того, что я прислуживаю, вовсе не следует, что и думать должна только о стряпне и стирке, – ответила Франческа.
– Но вы родились не для того, чтобы прислуживать, – заметил Карло.
– Кто знает, для чего мы родились? – пожала плечами Франческа.
– А вы, оказывается, философ, – произнес Карло.
– Сегодня я всего лишь та, которая работает с рассвета и вот до этого часа. Спокойной ночи, синьор.
– Мечтайте обо мне во сне, Кара, – попросил Карло, – потому что я-то уж точно буду мечтать о вас.
– Надеюсь уснуть крепко, без всяких сновидений, – возразила Франческа. Она не видела его в темноте, но чувствовала, что он улыбается. Повернулась, вошла в кухню и по узкой лестнице поднялась к себе. Алонза обычно заканчивала работу раньше помощницы, а потому взяла за правило зажигать в ее комнате свечу. Сейчас, когда Франческа вошла, закрыла и заперла дверь, слабый огонек жалобно трепетал, но теплился.
Процедура подготовки ко сну без изменений повторялась изо дня в день: Франческа справляла нужду, умывалась, чистила зубы кусочком ивы и раздевалась, оставаясь в одной рубашке. Встряхивала и чистила одежду и складывала до утра. Привычным движением опускалась на колени, почти механически повторяла молитву, ложилась в постель и задувала свечу. Иногда спала очень крепко, потому что по ночам в гостинице стояла удивительная тишина. А порой холодный ветер жестоко задувал сквозь ставни и не давал уснуть.
Сегодня спать мешали мысли о Карло, охотнике с дальней лесной делянки. В нем крылось что-то таинственное… неведомая опасность, которая странным образом привлекала. Он отлично ладил с другими охотниками и все же, несмотря на лесную жизнь, казался более цивилизованным, чем остальные. Франческе понравилось его уважительное отношение к Бернардо и то, как он разговаривал с ней из темной глубины пивной. Не как со служанкой, которую хотел соблазнить между делом, а как с собеседницей, достойной внимания. И все же даже Франческа знала, что в мире немало дорог, по которым гуляет обольщение. А о чем подумала дальше, утром вспомнить не удалось, потому что сон навалился неожиданно и смешал рассуждения.
Карло не появился ни утром, ни вечером, ни еще несколько дней кряду, а потом вернулся и объявил Алонзе, что намерен остаться на зиму в гостинице.
– Что-то не хочется сидеть в одиночестве, когда все вокруг заметет снегом, – лаконично пояснил он.
– Был в своей хижине? – уточнила хозяйка.
Карло кивнул:
– Навел полный порядок и запер на зиму. Весной останется только проветрить.
Франческа потеряла счет дням. А однажды, к ее огромному удивлению, в гостиницу явился монах неопределенного возраста, в грубой коричневой рясе и сандалиях.
Алонза встретила его с восторгом.
– Брат Стефано! Вы поспели как раз к Рождеству! – Она обняла гостя и подтолкнула вперед Франческу. – А это моя новая помощница, Кара. Ее-то уж точно Бог послал.
Франческа скромно присела в реверансе, а брат Стефано широко улыбнулся и осенил ее крестом.
– Я решил, что в этом году ты заслужила немного божьей помощи, Алонза. Сколько едоков осталось на зиму?
– Четырнадцать, – ответила хозяйка. – Шестеро разошлись по домам, к семьям.
– А для всех остальных семья здесь, в этом скромном приюте, – заключил брат Стефано. – Ты добрая женщина, и Бог благословит тебя за заботу!
– В этом году на зиму пришел даже Карло, – сообщила Алонза.
– Правда? Интересно. А почему, не знаешь?
– Спросите у него, это не мое дело.
– Обязательно спрошу, – пообещал Стефано.
С появлением монаха в гостинице стало теплее и уютнее. Охотники ели, пили, разговаривали и смеялись, но, главное, не распускали рук. За весь вечер Франческе не досталось ни одного щипка. Когда она сказала об этом Алонзе, та рассмеялась. День закончился так же, как обычно заканчивался в последнее время: Франческа подметала пол в пивной, а Карло разговаривал с ней из темноты. Это стало традицией, и весь день Франческа ждала разговора, хотя собеседник никогда не подходил близко.