Читаем Франт 4 (СИ) полностью

Но эта грибообразная туша мало того что очень ловко извернулась, прямо в воздухе отлетая вбок, так еще и будто бы создала уплотненную область этого своего облака, очевидно повысив концентрацию спор, прикрывшись таким вот образом от так и не долетевшего, а жарко пыхнувшего на полпути моего сгустка пламени, пожравшего в своем зареве где-то пятиметрового диаметра бурое скопление. Так и это еще не всё. Пока я тут устраивал отвлекающий маневр, хоть и не сбрасывая со счетов фактор внезапности, Вжух в своем вороновом камуфляже подбирался сзади и сверху, чтобы облучить гадского Кисигаву парализатором и избавить меня от необходимости соваться в эту мерзкую, и как чуть ранее выяснилось, весьма опасную муть, чтобы помахать там мечом. Ну а заодно и поскорее прекратить это, как видно, бесперспективное выжигания фаерболами каждый раз вновь и вновь формирующихся уплотнений на их пути.

Вот как сейчас, — отправил я очередной так и не долетевший огнешар, чтобы спустя еще несколько секунд повторить.

А затем еще и еще, порою перемежая их с воздушными кулакакми, как показал опыт, хоть и временно сдувающими для расчистки пути моим огненным снарядам эти проклятущие скопления спор, активно спешащих снова заполнить образующиеся пустоты, но все же бесполезными чарами, ибо вязнущими в плотных клубах ненавистного облака. И всё это светопреставление я устроил, пока мой дрон никак не мог приблизиться на нужные пять метров к распроклятому Кисигаве и жахнуть того парализатором, отгоняемый высоко поднявшимися клубами никак не подпускавшего его там, не менее плотного чем у меня тут, марева.

Видимо, старая погань может как-то видеть, слышать и ощущать этим своим споровым облаком, я уж не говорю о том, что активно им манипулировать, как обороняясь, так и атакуя, формируя при этом эдакие щупальца, способные неслабо отоварить, если не захватить и раздавить, мою юркую «птичку».

Что ж делать-то? — озадаченно подумал я, жахая уже максимально мощными огнешарами, шараша толстыми молниями, отмахиваясь водным хлыстом и всячески выдувая эту никак не желающую заканчиваться муть, а в получающиеся просветы закидывая сгустки, из которых должен выскочить земляной шип дабы нанизать эту вёрткую тварь. — Без жезла и его могучих чар я своими слабенькими ручными колдунствами не передавлю гадского гриба, точнее, эти его споры, которым ни конца ни края. А чуть более быстрые атаки из ВП точно так же попадают исключительно в оперативно воздвигаемые старым сморчком преграды, либо с такого расстояния попросту пролетают мимо этого шустрого гада.

Воевал я всё так же дистанционно, ибо моя магозащитная пряжка почему-то вовсе не защищает от разреженных, но от этого не менее смертоносных, споровых щупальцев, хотя уплотненные — должна отражать. С жезлом я может и смог бы попробовать накрыть себя куполом и попытаться подобраться поближе к этой погани, хоть и не уверен, но вот с формируемым ручками щитом, хотя скорее полусферой, что ставится перед собой — никаких шансов, ибо она всё же не обеспечивает герметичности. Проклятые споры!

Что ж, настало твое время… Рэй! — подумал я, извлекая Стрелкомет, который отныне так и нарекаю. Разумеется, вкинув предварительно 1,100 ОО для получения им третьего, вместо пятого класса.

ШВАРК!

— Ха! Ну что, старая гнида, как тебе?!! Не уходи никуда! — заядло орал я, будучи безмерно рад дырени посреди этой летающей грибоподобной мерзости, чьей скорости и плотности споровой завесы никак не хватало дабы увернуться или задержать снаряды моей рельсовой пушки, да еще и на такой дистанции, где и целиться-то особо нет нужды.

ШВАРК!

ШВАРК!

— Ты куда, урод? — возбужденно орал я, поудобнее прикладываясь к по гранатометному разместившемуся у меня на плече Рэйчику, который на чудовищной скорости и с довольно впечатляющим звуком отправлял в цель формируемые из подаваемой из резервуара воды свои ледяные стрелки, в результате попадания образующие очередную жуткую рану с явно недостающим фрагментом мягких, как впрочем и «твердых» тканей этого довольно крупного, если сравнивать с прошлыми кондициями Кисигавы, ныне изрядно раздобревшего летающего гриба с головой упомянутого старикашки.

Когда же в грибной туше появилось изрядное количество дыр, а поток бахвальства и злодейского хохота, в панике теперь мечущегося безумного вивисектора, поубавился, я был возмущен тем обстоятельством, что эта погань никак не желает помирать. Мало того что он принялся шустро маневрировать и искать укрытия, которые, впрочем, не особо спасали от всесокрушающих высокоскоростных снарядов Рэя, так еще и выпустив густое облако спор принялся активно регенерировать после каждого нового поражения, при этом будто бы наращивая скорость данного процесса.

Не успевала его туша обзавестись новой дырой, один раз даже на пол башки, что давало понять о некоем декоративном теперь назначении сего органа, как она уже стремительно зарастала к тому моменту, когда я добавлял следующее отверстие.

Перейти на страницу:

Похожие книги