Читаем Франц едет с классом за город полностью

На обратном пути Франц, Эберхард и Габи сначала шли позади Ать-два. Но Габи шагала всё медленнее, и их начали обгонять другие ребята. Вскоре они оказались последними. Через несколько минут Габи не выдержала и плюхнулась на траву перед большим штабелем брёвен.



– Ещё один шаг, и я грохнусь в обморок!

– От голода? – спросил Эберхард.

– От боли, дурак! – крикнула Габи и скинула с ног ботинки. На пятках носков были пятна крови.

Франц присел на корточки возле Габи и аккуратно снял с неё носки. На каждой пятке красовались натёртые мозоли – и не одна, а целых три. Все шесть мозолей лопнули, из них шла кровь.

Габи встала, сунула носки в карман, а ботинки – Францу в руки и попыталась пойти босиком.

На каждом шагу она громко стонала. Но уже не из-за мозолей, а из-за твёрдых и острых камешков на дороге.

Габи прошла метров двадцать и сдалась – села прямо посреди дороги и начала всхлипывать.


Ать-два, фрау Майер и другие ребята тем временем отошли уже довольно далеко и остановились, чтобы их подождать.

– Догоняйте! – позвал Ать-два.

– Привал будет позже! – крикнула фрау Майер.

– Габи не может идти! – отозвался Эберхард.

Наверно, крикнул он недостаточно громко, потому что Ать-два и фрау Майер не тронулись с места. Ать-два снова закричал:

– Догоняйте!

– Побегу скажу им, – сказал Франц и побежал вперёд.

Через пару минут все были возле Габи.

– Боже, какой ужас! – вскрикнула фрау Майер. – Что же нам с тобой делать?

Одна девочка из второго «А» сказала:

– Герр Свóбода может понести Габи на закорках!

По лицу Ать-два было видно, что он совсем не в восторге от этой затеи.

Франц чувствовал себя совершенно беспомощным. «Я же её лучший друг, – подумал он. – И должен придумать, как ей помочь! А я стою дурак дураком, ничем не лучше других».

И тогда Франц спросил Эберхарда – потому что тот почти всегда помогает другу в трудных ситуациях:

– Эберхард, можешь что-нибудь придумать?

Эберхард почесал голову, посмотрел на штабель брёвен, возле которого Габи сняла ботинки, и сказал Ать-два:

– За этими брёвнами валяется какой-то старый хлам. Кажется, там есть тачка. Может, она ещё на что-нибудь сгодится?

Ать-два и Эберхард полезли за штабель, а Франц задрал голову к облакам и взмолился: «Пожалуйста, пожалуйста, пусть тачка сможет ехать!»

Его мольбы были услышаны! Эберхард вытащил из-за брёвен старую тачку. Ать-два ему не помогал. Он прыгал с одной ноги на другую, потирая икры. Вокруг росло много крапивы, а Ать-два её не заметил.

Эберхард подкатил тачку к Габи.

– И я должна сесть в эту гадость? – заныла Габи. – Она же дырявая и ржавая!

Эберхард закатил глаза, достал из рюкзака свою куртку и разложил её в тачке.

– Так лучше, дражайшая фройляйн? – спросил он.

Габи кивнула, села в тачку и вытянула ноги.

Франц хотел повезти тачку. Но Эберхард покачал головой.

– Оставь, – сказал он, – это мускульное транспортное средство!



Эберхард взялся за ручки тачки и сдвинул её с места. Дорога шла под уклон, и тачка катилась довольно быстро. Франц и другие ребята скоро стали отставать. Они только-только выходили из леса, а Эберхард был уже у хостела. Когда все туда подошли, Габи сидела на скамейке перед домом. Фрау Берг лечила её пятки – мазала их мазью и забинтовывала. На каждую ногу ушло по два бинта. Пластырем, сказала фрау Берг, тут не обойтись. Мозоли слишком большие.

Когда лечение было закончено, стало похоже, будто на ногах у Габи – толстые белые носки без пальцев.

Потом фрау Берг принесла Габи кожаные шлёпанцы на деревянной подошве.

– Попробуй, сможешь ли ты в них ходить, – сказала она.

Габи надела шлёпанцы и сделала несколько шагов.

– Очень удобно! – заверила она фрау Берг.

После этого ребята потеряли к Габи интерес и разошлись кто куда. С ней остался только Франц.

Габи оглянулась вокруг и спросила:

– А где же мой спаситель?

– Твой кто? – переспросил Франц.

– Эберхард! – сказала Габи. – Без него я бы до сих пор сидела в лесу. Он и правда отличный парень!



Франц постарался обрадоваться. «Это же здорово, – сказал он себе, – что теперь она считает Эберхарда не „безмозглым жиртрестом“, а „отличным парнем“. Я ведь сам хотел, чтобы они наконец поладили!»

Но радоваться почему-то не получалось. Ему хотелось, чтобы Габи считала спасителем и отличным парнем его, Франца.

– Приведи его сюда! – потребовала Габи. – Он так быстро ушёл, что я не успела сказать ему спасибо!

Франц послушно отправился на поиски.

В комнате Эберхарда не было. В туалете и в душе – тоже. А столовая была закрыта. Наконец Франц заглянул на кухню. И увидел, что Эберхард стоит перед открытым шкафом.

– Что ты тут делаешь? – спросил Франц, остановившись в дверях, потому что на них висела табличка с надписью «Посторонним вход воспрещён».

Эберхард ответил:

– Ищу чего-нибудь поесть… Но тут пусто!

– Мне надо отвести тебя к Габи, – сказал Франц. – Она хочет сказать тебе спасибо.

– Не надо мне никакого спасибо. Мне нужна еда! – проворчал Эберхард. Но с Францем всё-таки пошёл.

– Ну что, уже лучше? – спросил он Габи.

Габи улыбнулась Эберхарду очень-очень ласково.

– Да, спасибо! И всё только благодаря тебе, – промурлыкала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы про Франца

Рассказы про Франца
Рассказы про Франца

«Рассказы про Франца» классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер — дверь в мир шестилетнего ребенка. Взрослые давно забыли, как много тайн за ней скрыто. Этот мир полон своих переживаний, неуверенностей, настоящих побед и истинной преданности. Франц — прекрасный белокурый малыш, очень переживающий, что нестерпимо похож на девчонку. Его не успокаивает ничто: ни детские фотографии папы, ни тихие разговоры мамы. Ведь, как только он переступает порог собственной квартиры, другие мальчишки не упускают возможности, чтобы над ним подтрунить. У Франца есть старший брат Йозеф, ему двенадцать и, кажется, ему совершенно нет дела до проблем этого «клопа и балбеса». Так ли это на самом деле? Конечно же нет, за маской детского безразличия скрыта настоящая безграничная любовь. И теперь-то Франц это знает наверняка. Не верите? Вперед к открытой книге.Рассказы про Франца — это идеальное чтение для тех, кто уже начал читать самостоятельно. Всего в серии «Рассказы про Франца» девятнадцать книг.

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Новые рассказы про Франца
Новые рассказы про Франца

В этой книжке классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про шестилетнего Франца. Казалось бы, что может происходить в жизни обычного мальчишки-дошкольника? Но оказывается, в ней полно событий! Вы, например, помните, как хотели научиться читать? Было трудно? А вот Франц освоил чтение очень быстро — только осталась одна ма-а-аленькая проблема… О ней вы узнаете, когда сами прочтёте историю.А ещё Франц впервые самостоятельно отправился в гости. Да не куда-нибудь, а к бабушке, которая живёт в доме престарелых. Конечно, уходить из дома без спроса нельзя, но ведь мама велела Францу больше не попадаться ей на глаза! Вот только что может получиться, когда приходишь в гости без предупреждения? Правильно, тебя никто не ждёт. Ну и ну! Что же Франц будет делать?«Новые рассказы про Франца» — это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать. Всего в серии девятнадцать книг, «Новые рассказы про Франца» — вторая в коллекции.

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Рассказы про Франца и школу
Рассказы про Франца и школу

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь лет. Франц наконец-то идёт в школу. Вот только учитель Францу не нравится: он разговаривает так, будто у него не дети в классе, а солдатики. Франц ему даже прозвище дал — Ать-два. Однажды, когда Франц сидит с бабушкой в кафе и жалуется ей на учителя, тот появляется рядом. А бабушку, раз уж она что решила, не остановишь. «Вы знаете, герр Ать-два…» — обращается она к учителю… И хотя Францу удаётся во время разговора отсидеться в кустах, в школу в понедельник ему всё-таки придётся пойти! Даже если от страха заболит живот.А ещё у Франца в классе есть враг. Эберхард Мост очень высокий и сильный и запросто может отобрать завтрак или придумать ещё какую-нибудь гадость. А Франц самый маленький в классе и никак не может справиться с обидчиком. Но ведь у Франца есть Лилли, она присматривает за ним, пока мама на работе. Она уж точно придумает, как ему помочь.«Рассказы про Франца и школу» — это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.Всего в серии девятнадцать книг, «Рассказы про Франца и школу» — третья в коллекции.«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии «Папмамбук».

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Новые рассказы про Франца и школу
Новые рассказы про Франца и школу

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь с половиной лет. Франц ходит в школу, и у него в связи с этим есть «парочка проблем». Во-первых, он самый маленький в классе и не знает, что с этим делать. Во-вторых, когда Франц волнуется, голос у него становится тонким и писклявым, как у мышки, и Франца это очень раздражает.Как-то раз Франц сидел над домашним заданием. Он наделал ошибок, а когда захотел всё исправить, случайно намочил тетрадку, так что нести её в школу было стыдно. Теперь придётся всё объяснять учителю Ать-два. Но как же быть? Ведь когда Франц волнуется, он начинает пищать! Все хотят помочь Францу, но не знают как. И только один человек даёт ему суперсовет… А ещё Франц опаздывает на урок и думает: врать или не врать учителю о том, почему он так задержался? Как же поступит Франц?«Рассказы про Франца» – это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.Всего в серии девятнадцать книг, «Новые рассказы про Франца и школу» – четвёртая в коллекции.«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии «Папмамбук».Кристине Нёстлингер – австрийская детская писательница, автор более ста книг для детей и подростков. Её творчество отмечено десятками наград, среди которых премии имени Х. К. Андерсена, памяти Астрид Линдгрен. Книги Нёстлингер переведены на 40 языков мира.

Кристине Нёстлингер

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Детские приключения / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков