— То есть в усиленное заклинание можно будет вложить больше энергии?
— Совершенно верно. Если хочешь, можно проверить с обычным и усиленным Stupefy. Я буду держать перед тобой щит от физического и теплового воздействия, ну а ты попытайся влить
все силы в простой Оглушитель. — Аврор помахал палочкой сначала над управляющим комнатой руническим камнем, выводя на максимум защиту тренирующихся, а потом произнес незнакомое мне заклинание, закрывшее меня тонкой пленочкой золотистого света.Я сосредоточился, мысленно заставляя ревущий поток силы рвануться в палочку.
— Stupefy.
— БАХ! — меня отшвырнуло взрывом на несколько метров, Киаран отлетел в сторону, но сумел сгруппироваться и приземлился на ноги, мотая головой — его оглушило близким разрывом.
— Проклятье! Я совсем забыл, что в потенциале ты гораздо более сильный волшебник, чем я. Если бы не защита комнаты, мы бы сейчас ждали, пока к нам придет потерявший нас Жан-Клод и вызовет медиков.
Я тоже потряс головой, как будто стараясь вытрясти из неё отголоски вызванного мной взрыва энергий.
— А теперь попробуй то же самое — но с усиленным словесно заклинанием.
Я честно постарался сосредоточиться, хотя возможность опять улететь на пол от всплеска силы не прельщала.
— Stupefy Ma-Xima!
Темно-красный толстый луч рванулся из моей палочки и исчез в ближайшей стене, вызвав радужные переливы защищавшей её магии. Киаран, полюбовавшись полученным эффектом, взмахом палочки уменьшил защиту комнаты.
Оставшиеся часы тренировки прошли в изучении того, какие заклинания можно усиливать, а какие бесполезно, и также в отработке нескольких довольно мощных боевых заклинаний. Среди них мне особо понравилось находящееся на грани светлой и темной магии режущее Secoи взрывное Bombarda, которым Киаран с одного удара пробил мой Protego, сказав потом, что для оказывающих физическое воздействие ударов необходимы отдельные щиты.
06.10.2013
Глава 10. Человек, стоящий в стороне.
1 июля. Поместье Делакуров.
— Как ты, Гарри? — Вошедшая в комнату Флёр с беспокойством посмотрела на меня.
В ответ я помахал ей перебинтованной рукой:
— Лучше чем могло быть, но хуже, чем хотелось. — Девушка некоторое время осмысливала сложную для перевода на другой язык фразу, но потом с облегчением улыбнулась.
— Я хотела еще раз поблагодарить тебя, что ты вступился за меня, Гарри. — Флёр села на стул возле постели, взяв в свои маленькие теплые ладошки мою оставшуюся целой левую руку. — Киаран сказал, что к вечеру ты встанешь на ноги как новенький.
Я несколько секунд наслаждался исходящим от ее рук ласковым теплом, потом все же нашел в себе силы ответить:
— Да, в этом плане аврор-медик предпочтительнее нашей хогвартской мадам Помфри, — я невольно засмеялся, представляя себе, как почтенная медсестра заперла бы меня в больничном крыле на несколько дней. — Та бы так легко не выпустила меня из своих когтей.
— А то, что я вступился за тебя, это ведь обязанность любого благородного человека, Флёр. — Я, наконец, сделал то, что давно хотелось, поднеся её руку к губам и осторожно поцеловав хрупкое запястье, ощущая под нежной кожей биение пульса. Флёр вздрогнула, как будто между нами проскользнул разряд энергии. — Ну и к тому же у меня было много причин так поступить. — Почти смущенно улыбнулся я девушке, не выпуская ее ладонь.
— Мистер Поттер, только ваше состояние раненого мешает мне приступить к немедленному допросу, чтобы вы поведали мне все эти причины. — Флёр, к моему огромному удивлению, вступила в словесную игру.
— В любом другом состоянии я был бы обеспокоен за свою дальнейшую судьбу, прекрасная леди, но мой статус раненого дает мне робкую надежду, что я доживу до конца допроса. — Флёр, услышав эту напыщенную сентенцию, засмеялась.
— В таком случае, в качестве благодарности за спасение, прекрасная леди обязана наградить своего верного рыцаря, — мягкие теплые губы прикоснулись к моим губам, аромат близко-близко придвинувшегося женского тела окутал меня, заставляя сбиваться мысли. Зрачки девушки расширились, делая взгляд маняще-бездонным, и я тонул в этих глазах, кожей ощущая участившееся дыхание Флёр
Несколькими часами ранее.
Эта прогулка по магической части Парижа была особенно волнительной для меня, ведь мы с Флёр впервые оказались вдвоем — Габриель отправилась погостить к своей бабушке-вейле в небольшое горное поместье. Так что сейчас мы сидели за крошечным деревянным столиком в уютном уличном кафе, практически пустом в это время, и ели мороженое. Я украдкой присматривался к моей спутнице — даже притом, что вейловские чары на меня не действовали, Флёр все равно была очаровательна.