- Сириус, у нас нет права брать на себя правосудие... - Дамблдор осуждающе покачал головой.
- Эх, директор, - Сириус с печалью в голосе отвернулся к камину, чтобы не показывать яростный блеск глаз. - Ваше всепрощение вас когда-нибудь погубит... как и вера в то, что необученный серьезной магии Гарри сможет победить Темного лорда.
- Но ведь пророчество говорит, что он единственный... - Начал было Дамблдор, но Сириус перебил его.
- А почему вы думаете, чтоnbsp; - Я буду помнить о ваших словах, леди Арратайа. - Я чуть склонил голову, благодаря за интересные сведения.
верно истолковали ваше пророчество? - вмешался Люпин. - Выдать его нам в полном размере вы отказались. Может быть, значение пророчества как раз в том, что нужно обучить Гарри настоящей магии, и только потом, в решающем поединке, он сможет взять верх.
- Ремус, мальчик мой, я искренне уверен, что Гарри сможет победить только силой своей любви, скрытой в его сердце.
Блек проглотил аргумент, что ради сохранения этой самой любви директор за каким-то дементором отправил годовалого ребенка в его личный филиал Азкабана, к ненавидящим магию Дурслям.
- Что вы думаете делать, если Гарри не вернется в Англию? - Он с каким-то отстраненным интересом взглянул на Дамблдора.
- Я думаю, что он ответственный мальчик, и не захочет, чтобы от рук последователей Темного лорда пострадали его друзья, семья Уизли, заменившая ему родителей и другие простые волшебники, которые надеются на своего героя.
Со стороны Ремуса донесся неопределенный звук, будто бы оборотень подавился вином. Нимфадора заботливо похлопала его по спине.
- Я, собственно, зашел спросить, не присылал ли Гарри никаких писем. - Директор внимательно посмотрел на Сириуса.
- Прислал еще одно, - как бы с неохотой заметил аристократ. - Он отдыхает где-то на южном курорте в Штатах, наслаждается жизнью и отсутствием угрозы со стороны Вольдеморта.
- Очень безответственно с его стороны, - грустно заметил Дамблдор. - Надеюсь, мальчик одумается и вернется в Хогвартс к друзьям.
- Кто знает, Альбус, кто знает... - Сириус с деланным сожалением покачал головой. - Я не могу писать ему в ответ - совы не видят, где он находится.
29 июля, Поместье Лонгботтомов.
Невилл Лонгботтом с изумлением рассматривал пришедшее сегодня с незнакомой совой письмо. Каллиграфически написанный адрес поместья Лонгботтомов странно сочетался с демонстративно нечетким и замазанным чернилами обратным адресом, разобрать который было невозможно. Однако же почерк был странно знакомым, и Невилл долго ломал голову над тем, кто мог написать письмо, пока не вспомнил, что той же рукой были написаны конспекты Гарри.
Решительно сломав печать, Невилл погрузился в чтение.
"