Когда молодой телохранитель Уилсона Ламара выходил из кафе, он был настолько взвинчен, что не видел никого вокруг. И уж конечно, не заметил Сайруса Пэйна.
ГЛАВА 26
До возвращения Амелии в Новый Орлеан Селина успела окончательно поверить в то, что выйдет-таки замуж за Джека Шарбоннэ и это будет правильный шаг.
Она не собиралась задерживаться в доме Джека и, сославшись на встречу с Сайрусом, заторопилась было к себе на Ройал-стрит, но потом передумала и осталась с Тилли и Амелией пить чай с печеньем.
В общем, на крыльцо она вышла, когда сумерки уже сгущались над городом.
Ее так и подмывало сделать небольшой крюк и заглянуть в клуб «Кошки», чтобы увидеться с Дуэйном и поговорить насчет Антуана.
Но Селина поостереглась: а что, если за ними и впрямь следят… Она тотчас испуганно обернулась. К вечеру на улицы высыпало много народу. Торопливо шли по своим делам местные жители, прогуливались туристы.
Селина тоже остановилась на пару минут у какого-то дома и скользнула глазами по ярким витринам, мостовой, смеющимся лицам. В следующую минуту ей вдруг стало очень страшно, сердце сдавило от жуткого предчувствия, но она взяла себя в руки и несколько раз глубоко вздохнула.
Ладно, скоро она выйдет замуж за Джека Шарбоннэ и все будет хорошо. Все формальности они уладят на этой неделе.
Селина двинулась вперед, намеренно не ускоряя шаг и всем своим видом демонстрируя спокойствие. Но серд-це ее бешено колотилось, и живот не отпускали легкие спазмы.
Спустя какое-то время она увидела перед собой пожилую женщину, которая судорожно пыталась отойти в сторону, чтобы не столкнуться с тощей девчонкой в обрезанных джинсах, стремительно летевшей по тротуару на скейтборде, но увы… Они налетели друг на друга прямо перед Селиной. Женщина выронила из рук сумку с продуктами, и все ее содержимое тут же оказалось на земле.
По тротуару и мостовой запрыгали яблоки и апельсины. Из разорванного пакета вывалился виноград. Пузырек с витаминами разбился, и маленькие гранулы брызнули в разные стороны. Не пострадало, кажется, только молоко в твердом пакете.
— Какая жалость, — покачала головой Селина и бросилась помогать старушке, собирая фрукты и складывая их обратно в сумку.
— Яблоки… Боже, яблоки… — запричитала та едва ли не со слезами на глазах, рассматривая побитые плоды. — Ну ничего, я из них сделаю пирог.
— Яблочный пирог… что может быть вкуснее? — улыбнулась Селина и, повертев головой, увидела, что несколько яблок и апельсинов укатились в узкий проулок между домами. Там было темно, но это ее не смутило, и она. заглянув туда, стала собирать плоды.
Краем глаза она уловила какое-то движение слева и сзади, и не успела бедняжка обернуться, как сильный удар между лопаток отбросил ее к стене дома. А через мгновение кто-то обхватил ее сзади руками и заткнул ей рот тряпкой.
Селина попыталась пнуть нападавшего, но промазала. Тогда она подогнула ноги, пытаясь выскользнуть из его объятий, но тот был начеку и так ее тряхнул, что в голове у нее все поплыло. Тряпка забилась в рот очень глубоко, и Селину затошнило…
Она постаралась вытолкнуть тряпку изо рта и закричать, но где там… Правда, ей удалось высвободить одну руку и резко ударить ею своего обидчика. Однако тот без труда заломил ей руку за спину.
Селина бросила отчаянный взгляд в сторону улицы, до которой было всего несколько шагов. Туристы все так же неспешно прогуливались и смеялись. Из открытых настежь дверей кафе лилась музыка. Где та старуха с сумкой? Неужели она не видит?!
Старухи не было.
Человек, напавший на нее, до сих пор не сказал ни слова. Втолкнув тряпку еще глубже в рот Селины, он потащил ее в темноту проулка. Вот они приблизились к темному борту фургона. Мужчина открыл заднюю дверцу и толкнул Селину вперед. Она ничком упала на холодный пол машины. Мужчина присел и быстро связал ей ноги и руки за спиной.
Селина вновь попыталась ударить его, но не попала. Мужчина надел ей на голову мешок, и ее окутала тьма. Беззвучно плача, Селина стала кататься по полу, пытаясь хоть как-нибудь достать своего обидчика, но он, спокойно поставив ей ногу на спину, ощутимо надавил. И Селина замерла. Она должна была думать о ребенке. Прежде всего о нем.
Мужчина ударил кулаком в стенку фургона, и в следующее же мгновение под животом Селины взревел мощный движок.
Джек быстро шагал по улицам, не глядя по сторонам.
Сердце билось как ненормальное, к горлу подкатил комок.
Боже, как же так, почему она ушла с Шартр-стрит, если он просил ее остаться?
Джек покачал головой.
Впрочем, с этим вопросом он уже разобрался. Она решила — и конечно же, абсолютно права, — что он не вправе ей приказывать, потому и ушла. Она вольна поступать так, как ей хочется. Конечно…
Джек перешел с ходьбы на бег.