Злость, которая привела ее в Чикаго, наконец дала о себе знать.
— Ну, нет, я приехала сюда, чтобы раз и навсегда поставить все точки над «I». — Она водрузила перед собой большую дорожную сумку так, чтобы она отделяла ее от Стефана. Роза не доверяла себе. Он легко двигался вокруг. — Если вы думаете остаться в Уотервилле, вам придется жить по нашим правилам. Вы работали в моем доме и в моей лавке, следовательно, должны получить плату. А вы удрали, оставив меня вашим должником. И теперь весь город будет говорить, что я вам плачу не деньгами, а чем-то другим.
— Я остаюсь. — Стефан вертел в пальцах карандаш. — Идите сюда, — ласково повторил он и уронил карандаш на стол.
Где-то в глубине зарождалась знакомая дрожь. Пытаясь подавить ее, Роза разглядывала элегантно обставленный кабинет. Ореховые панели, кожаные кушетки и кресла, роскошный серебристый ковер. И Стефан был частью этого мира.
— Я не хочу играть в эту игру, — прошептала она. Стефан встал, чтобы обойти стол, а у нее пересохло в горле. — Вы принадлежите этой жизни, а не Уотервиллу. Вам там скоро станет скучно. Я же останусь расхлебывать заваренную вами кашу.
Стефан наклонился, чтобы поднять ее. Потом понес к кушетке и сел, держа Розу на руках.
— Я одета для деловой встречи, — прерывающимся голосом напомнила ему Роза, когда снова обрела дар речи. — Я имею в виду бизнес. — Она собрала все силы, чтобы голос звучал твердо. В голове ни одной мысли. Потемневшие глаза Стефана пожирали ее. — Люди будут думать, что мы делаем что-то неподобающее.
Стефан провел пальцем по ее шее, потом откинул волосы, чтобы лучше чувствовать запах ее кожи.
— А мы делаем?
— Не надо, — неуверенно пробормотала Роза.
Его губы согревали ее. Пальцы начали расстегивать блузку. Потом рука проскользнула под нее и обхватила грудь.
Роза попыталась подавить вздох наслаждения.
— Я скучал по вас.
— Если вы пытаетесь смягчить мой гнев, то это не подействует.
— Не подействует?
Стефан снял с нее жакет и блузку и уложил ее на кожаной кушетке. Она знала, что надо сказать «нет», но ее тело изнывало от жажды его прикосновений. Его руки дрожали, когда он снимал пиджак, рубашку и галстук.
— На улице жарко, — прошептала она. Стефан опустился на нее. Роза, как зачарованная, не могла оторвать от мужчины взгляда. — Я и раньше занималась любовью, — сообщила она ему. — Ничего особенного. Я буду нервничать, а вы будете разочарованы.
Стефан зарычал. Потом тряхнул головой и выпрямился.
— Я дал себе слово, что этого не случится. Но одного взгляда на вас…
Он мрачно посмотрел в окно.
— Эстелла права. Я не могу устроить свою жизнь. Все, чего я хочу, — это быть в вас, рядом с вами, дышать тем воздухом, каким дышите вы, держать вас в своих объятиях.
Роза старалась дышать ровно. Стефан выглядел таким уязвимым, таким несчастным, что ей захотелось его успокоить.
— Вы тревожитесь о будущем? — Она похлопала его по голому плечу. — Вы сказали, что никого не любили после жены. А люди говорят, что мужчины теряют навыки, если долго не практикуются. По-моему, это как в спорте. Главное — практика.
— Думаю, с навыками у меня не будет проблем. — Он мрачно посмотрел на нее. — Я не желаю обсуждать это с вами.
Она застегнула блузку и потрепала его по коленке.
— Ну, тогда у нас есть другие проблемы, которые надо обсудить. Правильно? Так, например, что нам делать со слухами, которые гуляют по городу? И еще, мы должны обсудить наши дальнейшие взаимоотношения. Я не хочу быть вам должна. Давайте покончим с этим, и я поеду домой.
— Никуда вы не поедете. — Большая рука Стефана обхватила ее запястье. — Вы думаете, мне нравится терять контроль, когда я с вами? Для вас любить — это естественно. А мне трудно показать свои чувства. И все же, когда я вижу вас, трогаю вас…
— Понятно, — Роза старалась помочь Стефану справиться с эмоциями, — есть люди, которые все могут сказать. А есть другие. Они выражают чувства при помощи поступков. Возьмите ваш переезд в Уотервилл. Вы переехали, чтобы ваши мать и дочь были счастливы. Вы, Стефан, человек действия, — продолжила она. — А это порой важнее, чем слова.
— Всегда такая добрая, — пробормотал он, потом взял ее руку и прижал к сердцу.
Тяжелые удары передались прямо в тело Розы. Она уставилась на него.
— Пойдемте ко мне в апартаменты, Роза, — неуверенно прошептал он. — Там мы сможем все обсудить.
— Только мы?
— Только мы, — хрипло повторил он, поднес ее руку к губам и нежно поцеловал пальцы.
Глаза его были ласковые и теплые.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Стефан наблюдал, как Роза обходит гостиную, которая располагалась в том же здании, что и офис. Он предпочел остановиться здесь, а не открывать дом Донатьенов. Ведь он собирался вернуться в Уотервилл, как только закончит дела.
В Уотервилле он чувствовал себя как дома. И, кроме того, там была Роза.