Читаем Французский любовник полностью

Генри сделал глоток пива и уставился на прямую фею. Ее крылья мерцали в свете сентябрьской луны. Над головой тихо шелестели листья. Огромные розы в саду Грейнджеров еще сохранили свежесть. Скоро они сбросят лепестки на фей, которые в разных позах стояли в саду. Самые большие из фигур были четко видны при лунном свете. Более изящные, из полирезины, сверкали, а их похожая на марлевую одежда от легкого ветра словно парила в воздухе. Лица у фей казались почти детскими, волосы развевались.

Стефан держал на ладони лепестки розы. Они напоминали ему о его Розе. Он должен уехать. В тот вечер Роза обидела Стефана. Она думает, будто ему достаточно только спать с ней. А ведь он много раз, разговаривая с ней вечерами по телефону, рассказывал о своей любви. Стефан обнаружил, что он принадлежит к той породе мужчин, которые могут заниматься любовью, только если глубоко увлечены.

— Девушкам, Стефан, надо подольше задержать Розу, чтобы мы успели. Мери Лу искупает малыша, и после этого они пойдут в «Салон бродяг» на всю ночь. Роза будет с ними. Так что мы будем есть, Стефан? Надеюсь, ничего сногсшибательного. Эти статуи тяжелые. — Генри нес на плече фею чуть больше метра, она держала жезл.

— Розе они понравятся, — сказал Ларри и сел на землю, чтобы лучше разглядеть свою работу. — Феи — это единственное, что утешало ее многие годы. Она дулась, когда я смеялся над ней. И была права. Я учу моих мальчиков быть более чуткими. Я рад, Стефан, что ты попросил нас помочь. Роза заслуживает этого.

Стефан поставил у нее в саду статуи так же, как хотел поместить в ее сердце свою любовь. Он не собирался говорить холодное и жесткое: «Думаешь, дорогая, мне нужно твое тело, но не нужно сердце?»

Он надеялся, что феи в саду сделают более убедительными их романтические отношения. Роза будет вспоминать о нем. Статуи весом в несколько десятков килограммов нелегко вернуть.

Они сделаны из бетона и закреплены намертво, как и его любовь.

Мужчины устроились на земле, чтобы выпить пиво и съесть сосиски, щедро сдобренные отменной горчицей. Ларри и Генри — старые друзья, выросшие вместе с Розой. Стефан радовался, слушая их рассказы о ней.

Когда они лежали на лужайке и рассматривали луну, их окликнула миссис Уилкинс:

— Если, парни, вы не поспешите, то вернется Роза и найдет вас в своем саду. Вы приятный человек, Стефан Донатьен.

— Да, — уверенно подтвердил Ларри.

— Конечно, — добавил Генри, довольный своей громкой отрыжкой.

— Я люблю Розу, и вас, парни, тоже. — Стефан чувствовал, каким он стал мягким, пока лежал на земле со своими новыми друзьями. Он размахивал бутылкой пива и рассматривал фей, окружавших его. — Хорошая работа, парни.

— Розе они понравятся. Но иногда она ведет себя непредсказуемо, когда люди дарят ей что-то. Потому что она не хочет, чтобы ее жалели. — Миссис Уилкинс подошла и устроилась на старой деревянной скамье. — И это хороший способ показать ей, как сильно вы ее любите. И мне хочется рассказать вам несколько историй о Розе, чтобы вы лучше поняли ее. Она даритель, понимаете? Она окружила заботой всю нашу жизнь — красивая, ласковая девочка. В тяжелую минуту всегда можно рассчитывать на Розу. От нее, как от солнца, исходит тепло. Мы называем ее «Прялка Любви». Но она так и не научилась принимать дары.

Миссис Уилкинс достала ножницы и отрезала кусок голубой ленты.

— Если мы обвяжем фей лентой, они будут больше походить на подарок. Есть у вас еще сосиски?

Стефан поджарил новую порцию сосисок и начал мечтать о том, как Роза воспримет его сюрприз.

— По-моему, я люблю вас всех, — торжественно объявил он.

— Ух… ты тоже ничего, — поддержал его Ларри, предварительно посмотрев на Генри.

— И Розу? — напомнила миссис Уилкинс.

— Роза моя жизнь. Она сияет, когда улыбается, и мне сразу становится легче дышать. Я счастливый мужчина. Я обожаю ее.

— Послушай, Стив, — недовольно прервал его Генри, — не мог бы ты сказать что-нибудь романтичное по-французски, чтобы я потом повторил жене? Она посмотрела на вас с Розой и думает, что мне надо немного подучиться у тебя.

Стефан учил Ларри и Генри, думая, что научит и Розу этим словам и она будет шептать их ему в ответ.


На следующее утро Роза вышла на свое парадное крыльцо. Потянулась и спустилась по ступенькам на улицу. Вспомнила ссору Иветт со Стефаном и решила позвонить Иветт и Эстелле и выяснить, знают ли они, как сильно их любит Стефан. Просто удивительно, как они нужны ему. А Розе необходимо сходить к Стефану и проверить, прошла ли его обида. Она хотела, чтобы у него все было хорошо. Даже когда ее не будет рядом.

Прошлой ночью она сильно обидела Стефана. Она это поняла по его глазам. Он быстро поцеловал ее в щеку и ушел. А потом пропали вечерние звонки и красивый язык, который сводил ее с ума.

Ей так хотелось, чтобы он держал ее в объятиях. Казалось бы, так легко сказать, что она любит его. А это очень трудно.

Стефан показался вдали и скоро бежал рядом с ней. В это утро он надел солнцезащитные очки и не успел побриться. Он молчал, и Роза заговорила первой:

— Хороший будет день?

— Ммм, — ответил он, явно не желая вступать в разговор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги