Читаем Французский поход полностью

— Больше, чем следовало бы в ее положении, — неожиданно сухо подтвердила Диана. — Как вы понимаете, лично я этого не одобряю. Королевы-парижанки не должны тосковать по Парижу. Они должны делать так, чтобы любая провинциальная европейская столица постепенно превращалась в… маленький Париж. Будь на месте королевы я, — озарила она игривой улыбкой короля, — именно так все и произошло бы. В Варшаве уже давно трудились бы лучшие парижские зодчие. А римские, флорентийские, стамбульские — да-да, и стамбульские тоже — архитекторы соревновались бы не где-нибудь, а здесь, на берегах Вислы.

— Понимаю-понимаю, — нервно пробубнил король, осознавая, что тема, на которую он спровоцировал свою гостью, оказалась слишком невыгодной для него. — Проводите графиню, — сказал он появившемуся в дверях секретарю. — И срочно разыщите полковника Дембовского. Помнится, вы докладывали, что он успел прибыть в Краков.

— Прибыл и давно ждет соизволения предстать пред вами.

«Кажется, я вовремя явилась сюда, — подумала графиня, чувствуя себя довольной своей прозорливостью. — Теперь дело за Кара-Батыром и Кржижевским».

3

Явившись к королю с традиционным вечерним докладом о событиях, свершившихся в королевстве в течение дня, секретарь начал с сообщения о том, что в Краков прибыл вернувшийся три дня назад из Парижа посол Франции граф де Брежи.

— Он уже прибыл сюда? — насторожился король. — Странно.

— Просит аудиенции по важному государственному делу.

— Важному не столько для Речи Посполитой, сколько для Франции, — осторожно прокомментировал это сообщение король. Но сразу же добавил: — Я готов буду принять его завтра после полудня. Ближе к вечеру, — уточнил он мгновение спустя. «Пусть потомится с весточкой от парижского свояка».

— Графу будет доложено. — Секретарь — седовласый пятидесятилетний вояка, лишь недавно сменивший саблю на ливрею канцеляриста, — выдержал основательную паузу, прокашлялся и приличествующим случаю голосом продолжал: — Прискорбная весть, ваше величество: полковник Дембовский, прибывший в Краков и ожидавший решения о своем назначении… — секретарь оторвался от листа бумаги, на котором были записаны все самые важные сообщения, еще раз продемонстрировал свое умение держать паузу и грустно посмотрел на Владислава IV. — Простите, ваше величество. Только что мне сообщили, что полковник Дембовский убит в саду своего родственника, барона Швиндта, в доме которого он остановился. Убит и ограблен. Грабители-убийцы скрылись.

Секретарь хотел добавить еще что-то, но резким жестом руки король остановил его.

— Значит, вам доложили, что он ограблен?

— И убит, ваше величество. Ограблен и убит, — взволнованно уточнял секретарь, не понимая, почему известие об ограблении полковника заинтересовало и даже поразило короля куда больше, чем известие о его гибели.

— Отвечайте на мои вопросы! — опять взорвался король. — Для скорби и панихиды существуют другие места. А здесь, — указал он пальцем на пол перед собой, — здесь нужна истина и государственная мудрость.

— Мне сообщили именно так: убитый полковник был ограблен. Исчезли перстень и… еще кое-что.

— В него стреляли?

— Полковник был задушен. Веревкой. Возможно, арканом.

— Значит, его убили, чтобы ограбить, — нервно прошелся король по кабинету. — Какая мерзость. Какая несправедливость: полковник, храбрый воин — и вдруг погиб от руки грабителя. Кстати, это очень важно, чтобы Варшава знала: он погиб не от руки наемного убийцы, а от руки грабителя. Вы поняли меня?

— Я уже понял это, ваше величество. Так и будет сообщено. Барон Швиндт и краковский каштелян наняли нескольких сыщиков, которые поклялись, что распутают это дело и разыщут злоумышленников.

— Да поможет им в этом Бог, — скользнула по лицу короля снисходительная блудливая улыбка. — Что там у нас дальше?

— Посол Испании намерен просить вас…

— Говорят, будто бы в свите графини де Ляфер завелся какой-то татарин, возможно, из литовских татар [28], — прервал его король. — Это правда?

— Не могу знать, ваше величество. Но если он действительно есть… Татары большие мастаки арканить людей.

— Я имел в виду совершенно не это, — резко осадил его король. — В данном случае графиня и ее люди остаются вне подозрений.

4

С главным церемониймейстером ордена маркизом д'Атьеном Великий магистр и шевалье Куньяр прощались через два дня. Великий магистр даже снизошел до того, что лично проводил его до окраины ближайшей деревни.

— Уверен, что мы довольно скоро увидимся с вами, рыцарь д’Атьен. Тем временем постарайтесь найти хотя бы одного воина, достойного стать рыцарем ордена. Притом что тайна возрождения нашего братства откроется ему лишь после того, как я лично побеседую с ним и состоится посвящение.

— Постараюсь быть предельно осторожным, — пообещал д'Атьен. — Жизнь научила меня этому.

— Я слышал, что после того, как ваш кузен был обвинен в заговоре против Людовик казнен, вы тоже едва не оказались в тюрьме. Очевидно, имеется в виду именно этот мрачный урок жизни?

— И этот тоже. Хотя я не догадывался, что вам известны такие подробности.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже