Читаем Французский поцелуй полностью

— Доктор не раз...

— Пошел он куда подальше, этот доктор, — отрезал Кляйн. — Вы слышали, что она сказала. Требования моих людей должны выполняться в первую очередь, а требования докторов — потом.

* * *

Транг нашел Волшебника все в том же положении, в котором его оставил Мун: ручка пистолета все еще кляпом торчала изо рта. Он освободил руки от ноши, опустился на колени рядом с Волшебником и осторожно извлек у него изо рта пистолет. Затем он приложил руку к шее, нащупал пальцем сонную артерию и, посчитав количество ударов в минуту, прижал всю ладонь к шее, чтобы ощутить течение крови в промежутке от начала ладони до кончика пальца.

Часы на камине отсчитывали минуты, когда Транг, склонившись над распростертым телом шефа, подключал к нему целительную энергию пентиак-силат.

Немного погодя, он весь напрягся, почувствовав, как волна пробежала по нервному меридиану, и вслед за этим глаза Волшебника открылись. Он схватил Транга за грудки и вперился в него безумным взглядом. Голова у него начала трястись. Потом кризис миновал, он узнал человека, которого держал, и весь передернулся.

— Еще один косорылый, — прошептал он, отпуская рубашку Транга.

Транг рывком поднялся на ноги, подошел к открытому чемодану и положил поверх сложенной одежды что-то длинное, завернутое в замшу.

Волшебник протер глаза руками, будто пробуждаясь после долгого сна.

— Меч этот — ключ ко всему, — сказал он. — Мильо представлял для нас интерес только постольку, поскольку две третьих Леса Мечей находились у него. Очень много времени ушло, прежде чем мы вычислили, кто мог случайно наткнуться на валяющиеся подле храма в Ангкоре нож и меч. Бандиты и кладоискатели, переключившиеся потом на торговлю опиумом, выкопали реликвию, спрятанную Муном, и, не разобравшись, что это такое, просто выбросили. Мильо повезло: он вроде как получил компенсацию за уступленный нам трубопровод. — Он сидел, привалившись спиной к ножке кресла. Рукавом вытер вспотевший лоб. — Надеюсь, на этот раз кинжал настоящий.

Транг не видел смысла отвечать. Теперь меч опять утратил над ним власть. Еще недавно древние бога Ангкора, пребывающие в лимбе, являли через него свое могущество. Он чувствовал эту первозданную силу в тот краткий момент, когда он и Кристофер Хэй стояли лицом к лицу в заброшенной конюшне в Турет. Ощущение это потрясло его.

— Ты придумал способ, как можно провезти меч через таможню?

— Ничего не может быть проще, — ответил Транг. — Я разберу меч. Лезвия сделаны из нефрита и поэтому их не обнаружишь с помощью рентгеновского просвечивания багажа. Металлические части, с помощью которых меч монтируется, можно не принимать в расчет.

— Что это такое? — Волшебник подскочил, как ужаленный.

Транг с удивлением посмотрел на своего шефа. Тот весь напрягся, прислушиваясь:

— Ты разве не слышишь? Кто-то плачет.

— Ничего не слышу.

— Плачет. Похоже, девочка.

— Ничего не слышу.

— Кто-то зашел в дом.

— Все, кто кроме нас находится в доме, мертвы.

Волшебник дико повел вокруг глазами.

— Ты имеешь в виду Логрази и девушку. — Он вышел из комнаты в холл и крикнул оттуда: — Я не их имею в виду, болван.

Он посмотрел на труп Ма Варады, уже начавший костенеть. Лицо ее было белее, чем было когда-либо при жизни. Он присел на корточки и пальцами приподнял мертвые веки, заглянул в остановившиеся зрачки.

— Ты мертва, — пробормотал он, — и плакать не можешь.

Вдруг он осознал, что Транг стоит рядом и, как бы почувствовав себя неловко, быстро выпрямился.

— Я хочу хорошенько осмотреть дом.

— Все мертвы, — упрямо повторил Транг, но, тем не менее, последовал за ним из одной комнаты в другую, пока они не обошли весь дом. Кроме трупа Логрази, ничего не обнаружили.

Завершив обход, снова вернулись в гостиную, где на комоде лежал почти собранный чемодан.

— С трупами поступишь обычным образом, — сказал Волшебник.

— Как скажешь, — откликнулся Транг таким странным голосом, что Волшебник недоуменно повернулся к нему.

— Что с тобой?

Какое-то мгновение Транг ничего не отвечал, неподвижно глядя перед собой. Потом вздрогнул, как один из пробуждающихся от сна древних богов Ангкора.

— Кристофер Хэй и Мильо сейчас находятся вместе.

Волшебник удивленно моргнул.

— Это становится интересным.

— Хэй снюхался с Сивом Гуардой.

— С Танцором, — пробурчал Волшебник. — Тебе надо было убить его там, на крыше на Дойерс-Стрит, когда он был у тебя в руках. Однако, надо отдать тебе должное, ты меня предупредил вовремя, и я успел смыться.

— Если бы я задержался на крыше хоть немного дольше, сейчас я был бы покойником.

— Но и Гуарда тоже, — заметил Волшебник. Он закрыл чемодан, застегнул молнию.

— Я думаю, нам следует отправиться туда, где они сейчас находятся, — сказал Транг.

— Они сейчас вместе?

— Кристофер Хэй и Мильо. И дочь Мильо с ними.

Эта информация не могла не привлечь внимания Волшебника.

— Пришла пора забрать у Мильо оставшиеся унции его никчемной жизни, исправить твои ляпсусы и покончить с этим делом навсегда.

Он улыбнулся своей жестокой улыбкой, оставшейся Маркусу Гейблу в наследство от Арнольда Тотса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы