Это действительно был потрясный, просто классный рейв, радостно подумал Маркус. И правильно он сделал, что пообещал всем, что такая вечеринка станет ежегодным мероприятием. Он как-нибудь утрясет все со своей тетей позднее, она же клевая.
Лорен Бакингем обвила своими гладкими красивыми ножками волосатые ноги мужа и нежно погладила его подбородок. Затем провела рукой по волосам Эдди, он лениво открыл один глаз и улыбнулся.
— Как ты считаешь, я им понравилась? — тихо спросила она, внезапно став совсем юной и неуверенной.
Эдди слегка поерзал, положил одну руку за голову и посмотрел на жену.
Боже, как же ему повезло! Он до сих пор боялся, что однажды проснется и поймет, что это всего лишь сон.
Эдди кивнул.
— Забавно, — размышлял он. — Столько было приложено усилий, чтобы заманить меня сюда, а теперь до нас, кажется, никому нет дела. Один из родственников даже принял меня сегодня утром за рабочего.
Лорен моргнула и улыбнулась, но все еще выглядела неуверенной. Эдди взял ее лицо в свои руки.
— Не волнуйся, все будет хорошо. Александра считает тебя потрясающей. Пока ты спала, мы с ней разговаривали, я с трудом отговорил сестру, она хотела пригласить сюда всю семью, чтобы они познакомились с тобой.
Он засмеялся и погладил щеку жены. Лорен улыбнулась и прильнула к его руке, как кошка.
— Боюсь, что другая моя сестра — Касс — проявит сдержанность. София — это моя старшая племянница — тоже скорее всего не одобрит. Они считают меня отвратительным старым распутником, совращающим юное невинное создание, — вздохнул Эдди.
— Милый! — Лорен прижалась к нему и озорно улыбнулась. — Соврати меня еще один раз, пожалуйста?
— Не оставляй меня! — рыдала Лисетт, когда Найл пытался крадучись выйти из комнаты.
Полускрытая одеялом, которое она сжимала в своих маленьких, трясущихся ручках, лицо перепачкано тушью и все в пятнах от слез, и не узнать ту жестокую сексуальную красавицу, которая заманила его сюда всего несколько часов назад.
Найл остановился и посмотрел на жену. На ее лице было жалкое выражение ребенка, который покорно ждал наказания. Найл мог бы ее утешить, мог бы утереть ее слезы, но он не мог простить.
— Куда ты идешь? — тихо спросила Лисетт.
— Взять что-нибудь выпить, — солгал он. — Здесь душно.
Несмотря на духоту в комнате, Лисетт дрожала. Она выдвинула подбородок вперед и потребовала принести ей водку с клюквой.
— Водки не осталось, — вздохнул Найл, посмотрев на кувшин с грейпфрутовым соком, который он принес ранее, тот все еще нетронутым стоял на подоконнике. — Впервые в истории в этом доме нет спиртного. Я принесу кофе.
— Отлично. Черный, без сахара.
Лисетт встала, медленно обернула одеяло вокруг себя и со сгорбленной спиной побрела к своей сумке. Найл не шелохнулся. Он наблюдал, как жена согнулась, чтобы прикурить сигарету трясущейся рукой, а затем посмотрела на свое отражение в зеркальце серебристой пудреницы.
«Ядовитая горбатая жаба», — яростно подумал он, а затем сам ужаснулся своей раздражительности.
В нем боролись противоречивые чувства. Когда Лисетт была на грани нервного срыва, бредила как сумасшедшая, он подавил в себе все отвращение и заботился о ней с нежностью и преданностью, которые когда-то так щедро ей расточал. Но в те моменты, когда Лисетт опять становилась собой, он снова ее ненавидел.
— Дерьмо, я ужасно выгляжу, — выругалась она, пытаясь стереть тушь со щеки, но та присохла.
С яростью захлопнув пудреницу, Лисетт упала на стул и раздраженно вздохнула.
— Что стоишь?
Она посмотрела на него. Найл сел рядом с женой и взял ее руку в свои.
— Лисетт, помнишь, что ты сказала перед тем, как заснуть? О нас. Я не знаю, смогу ли…
— Я действительно так считаю! — голос Лисетт поднялся до крика. — Видит бог, я говорила чистую правду!
— Лисетт, ты не… любишь меня, — Найл тихо вздохнул.
Он посмотрел на часы. Почти полдень. Тэш, наверное, уже закончила выступление.
— Откуда тебе знать? Ты не я! — ответила Лисетт почти истерично, ее самообладание пропало.
Она сжала его пальцы так сильно, что они покраснели; ее глаза забегали.
— Найл, ты нужен мне.
Чтобы пережить разрыв с Кольтом. Это звучало так фальшиво, как в одной из тех приторных сентиментальных мыльных опер, в которых она снималась первое время в Штатах. Найл с трудом сдержал смех.
— Лисетт, боюсь, я не смогу тебе помочь, — прошептал он. — Я пытался объяснить…
— И я тебе ответила, — прорычала Лисетт. — Боже, сколько раз повторять? Эта дура ничего к тебе не чувствует. Я видела ее с Хуго Бошомпом прошлой ночью в саду. Ох, как он ее тискал. Тэш увлечена им, дорогой, просто сходит по Хуго с ума. Все это знают. Спроси хоть у Салли.
Боль пронзила сердце Найла как острый нож, но он лишь молча посмотрел на хищное, злое лицо жены, перекошенное ненавистью и решимостью.
Характерно, что именно в этот момент она решила сменить тактику.
Это был план, который Лисетт разработала за долгие часы хождения по комнате, переключаясь с пугающей быстротой с горького, дикого отчаяния на убийственную безмятежность. Внезапно ее лицо изменило выражение: маска злобы превратилась в абсолютное сострадание.