Читаем Французский за 90 дней полностью

1. Écoutez ce que je veux vous dire. 2. Il entend mal. Parlez plus fort. 3. Il disait qu’il viendrait aujourd’hui. 4. De quoi parlez vous? Je ne vous compends pas. 5. Je sais qu’il est parti. 6. Je connais bien Paris. 7. Je ne connais pas cette personne. 8. Il m’a demandé une cigarette. 9. Il m’a demandé (prié) de l’aider. 10. Il m’a interrogé sur ma famille. 11. Entrez! Débarassez-vous! 12. Je l’ai rencontrée à la sortie du métro. 13. Ils nous ont très bien accueillis (reçus). 14. Ils sont allés chercher leurs amis à l’aéroport.

Русско-французский тематический словарь

Аэропорт

прямой рейс le vol direct

беспосадочный перелет le vol sans escale

билет туда и обратно le billet aller-retour

отлет / прилет le départ / l’arrrivée f

посадка, приземление l’atterrissage m

место le siège

возле иллюминатора / возле прохода côté hublot / côté couloir

сетка для багажа le filet à bagages

выдача багажа la livraison de bagages

рейс le vol

высота полета l’altitude f

заполнить формуляр remplir le formulaire

зарегистрировать багаж enregistrer les bagages

багажная квитанция le bulletin de bagages

носильщик le porteur

ручная кладь le sac à main

личные вещи les affaires personnelles

камера хранения la consigne

таможня la douane

посадочный талон la carte d’embarquement

посадка l’embarquement immédiat

терминал la porte

справочное бюро le bureau de renseignements

зал ожидания la salle d’attente

счастливого пути! bon voyage!

пассажиры les voyageurs

самолет опаздывает l’avion a du retard

пролетать над… survoler qch

громкоговоритель le haut parleur

у трапа самолета à la descente d’avion

полет отменяется / откладывается le vol est annulé / retardé

нарушение графика полетов la perturbation du trafic des vols

воздушное сообщение le trafic aérien

стюардесса l’hôtesse f de l’air

командир корабля le commandant du bord

лётный состав le personnel naviguant

взлетать / приземляться décoller / se poser, atterrir

угнать самолет détourner l’avion

пристегните ваши ремни attachez vos ceintures

Вокзал

автобусный вокзал la gare routière

билетная касса le guichet

расписание l’horaire m

к поездам accès aux quais

пассажир le voyageur

спальное место la couchette

спальный вагон le wagon-lit

билет le billet

информация les renseignements m, pl

платформа le quai

путь la voie

по направлению à la destination

электричка le train de banlieu

скоростной поезд le TGV (train de grande vitesse)

купе le compartiment

железная дорога le chemin de fer

бронирование билетов la réservation

по вагонам! en voitures!

Национальное общество железных дорог (Французская государственная железнодорожная служба) la SNCF (Société Nationale des Chemins de Fer)

Город

маршрут l’itinéraire m

перекрёсток le carrefour

переулок la ruelle

мост le pont

площадь la place

центр города le centreville

здание le bâtiment

район le quartier

округ l’arrondissement m

универмаг le grand magasin

аптека la pharmacie

обменный пункт le bureau de charge


в какой стороне…? de quel côté…?

я заблудился / заблудилась je me suis égaré(e)

не знаю, как идти je ne connais pas le chemin

как пройти на улицу…? где улица…? s’il vous plaît, la rue… c’est par où? c’est par là, la rue…?

куда ведёт эта улица? où mène cette rue?

я правильно иду к…? est-ce la bonne direction pour aller…?

налево à gauche

направо à droite

прямо tout droit

на углу au coin

в конце улицы au bout de la rue

совсем рядом / довольно далеко / в… минутах ходьбы tout près / assez loin / à… minutes de marche

как раз напротив juste en face

за углом en tournant le coin

пойти по улице prendre la rue

идти по улице suivre, longer la rue

перейти на другую сторону changer de trottoir

перейти по наземному / подземному переходу prendre les clous / le passage souterrain

противоположное направление la direction opposée

вернуться обратно rebrousser le chemin, faire un demi-tour

Транспорт

общественный транспорт le transport public, en commun

остановка автбуса l’arrêt m du bus

стоянка такси le stationnement des taxis

светофор la signal lumineux, le feu

час пик l’heure f de pointe, d’affluence

штраф за неправильную стоянку la contravention

штраф l’amende f

права le permis de conduire

технический паспорт la carte grise

поломка la panne

несчастный случай l’accident m

превышение скорости l’excès m de vitesse

проезд запрещен le passage interdit

проезд закрыт le passage fermé

улица с односторонним / двусторонним движением le sens unique / la rue à double sens

объезд la déviation

тупик l’impasse f

движение очень интенсивное la circulation est très dense

довезти, высадить déposer

обогнать doubler

сигналить klaxonner

трогаться с места se mettre en marche, démarrer

замедлять / ускорять ход ralentir / accélérer

тормозить freiner

проехать на запрещающий сигнал светофора brûler le feu

парковаться se garer

соблюдать правила дорожного движения respecter le code de la route

подзывать такси héler le taxi

пробка le bouchon, l’embouteilllage m

стоянка запрещена le stationnement interdit

парковка le parking

автосервис le centre d’entretien automobile

автострада l’autoroute f

ремонт les réparations f pl

взять в аренду louer

Перейти на страницу:

Похожие книги

Административный процесс
Административный процесс

Административный процесс прочно занял свое место в ряду многих отраслей отечественного права. Однако взгляды на его сущность и правовую природу далеко не всегда однозначны. Предлагаемый вашему вниманию учебник отличается новизной. Он отвечает на многие вопросы, непосредственно связанные с жизнью украинского общества, и в первую очередь со сферой государственного управления, в которой затрагиваются права и свободы конкретных граждан во взаимоотношениях с исполнительными органами государства и последних – между собой.Для преподавателей, курсантов, слушателей, студентов, адъюнктов и аспирантов юридических вузов и факультетов, а также практических работников правоохранительных органов.

Александр Маркович Бандурка , Николай Маркович Тищенко

Юриспруденция / Учебники и пособия / Прочая научная литература / Образование и наука
Политология: ответы на экзаменационные билеты
Политология: ответы на экзаменационные билеты

Учебное пособие подготовлено в соответствии с Государственным образовательным стандартом по курсу «Политология». В нем освещены ключевые темы учебного курса, которые обычно составляют содержание вопросов к зачету или экзамену. По каждому вопросу дается краткое, конспективное изложение материала. Для удобства восприятия часть материала систематизирована в таблицах. В отличие от большинства учебных пособий, в предлагаемых экзаменационных ответах приводится конкретный материал из отечественной и зарубежной политической истории, фигурируют факты и лица современной политической жизни России. Книга поможет студентам быстро и эффективно подготовиться к экзамену и получить хорошую оценку.

Владимир Валентинович Фортунатов , Владимир Петрович Огородников , Екатерина Эдуардовна Платова

История / Политика / Учебники и пособия / Учебники / Образование и наука