В составных местоимениях частица — ci
указывает на более близкий предмет, а частица — là — на более удаленный.Например:
Quels livres dois-je prendre? — Prenez celui-ci et celui-là.
Какие книги мне взять? — Возьмите эту и ту.Простые местоимения без частиц — ci
и — là употребляются, если после них есть уточняющее определение с предлогом de или придаточное предложение.Например:
Ce n’est pas mon livre, c’est celui de (= c’est le livre de) Marie.
Это не моя книга, это книга Марии.Обратите внимание, что по-русски заменить существительное на соответствующее указательное местоимение (
Придаточное предложение вводится по-русски словами «который», «кто». Например:
Сelui que j’aime est parti.
Тот, кого я люблю, уехал.Voici celle qui vous attend.
Вот та, кто вас ждет.(c)
Les hommes sont comme les places de parking: les bons sont toujours pris et ceux qui restent sont les handicapés.
Мужчины — как места на парковке: хорошие всегда заняты, а те, которые остаются — калеки.
¶ Запомните слова:
la place
местоtoujours
всегдаrester
оставатьсяК числу указательных местоимений относятся также местоимения ce, cela
и ça, означающие по-русски «это».Местоимение ce
всегда является подлежащим и употребляется только с глаголом être. Со всеми другими глаголами употребляются взаимозаменяемые местоимения cela и ça. Они могут быть и подлежащим, и дополнением; в последнем случае вместо них часто употребляется местоимение le.Сравните:
C’est difficile.
Это трудно.Cela devient difficile.
Это становится трудным.Обратите внимание, что местоимение le
, в отличие от местоимения cela, стоит перед глаголом:Je comprends cela. = Je le comprends
. Я это понимаю.¶ Запомните несколько устойчивых выражений, в которых употребляется только местоимение ça.
comment ça va?
как дела?ça va?
всё нормально?сomme ci comme ça
так себеcombien ça vaut?
сколько это стоит?ça, par exemple!
вот это да! надо же! (qui ça, nous (vous…)?
кто, мы (вы…)? (comme ça
таким образомça tombe bien
это очень кстати, очень удачно(c)
— Docteur, je ne suis pas malade.
- Ça tombe bien, je ne suis pas docteur!
— Доктор, я не болен.
— Это очень кстати, я не доктор!
¶ Запомните слова:
malade
больнойbien
хорошоtomber
падатьtomber bien
быть очень кстати(c)
Du haut de leur pommier, deux pommes observent le monde:
— Regarde tous ces gens, ils se battent, personne ne veut s’entendre avec son voisin. Un jour, c’est nous, les pommes, qui dirigerons la Terre!
— Qui ça, nous? Les rouges ou les vertes?
С высоты своей яблони два яблока созерцают мир:
— Посмотри на всех этих людей — они дерутся, убивают друг друга, никто не хочет договариваться со своим соседом. Когда-нибудь это мы, яблоки, будем править Землей!
— Кто мы — красные или зеленые?
¶ Запомните слова:
du haut
с высотыvouloir
хотетьla pomme
яблокоs’entendre
договариватьсяobserver
обозреватьun jour
(le monde
мирdiriger
править, управлятьregarder
смотретьrouge
красныйse battre
дратьсяvert
зеленыйВставьте разные варианты местоимения «это»:
1. Je… dis parce que je… sais. (Я это говорю, потому что я это знаю.) 2. Il faut penser à… (Нужно подумать об этом.) 3. Je ne suis pas content de… (Я этим недоволен.) 4… laisse à désirer. (Это оставляет желать лучшего.)
19. Притяжательные местоимения
Притяжательные местоимения замещают существительное с соответствующим притяжательным прилагательным, и перед ними всегда стоит определенный артикль.
Эти местоимения имеют следующие формы:
(c)
Le petit garçon demande à son père:
— Papa, quand je suis venu au monde qui m’a donné mon intelligence?
— C’est sûrement ta mère, parce que moi, j’ai encore la mienne.
Маленький мальчик спрашивает у своего отца:
— Папа, когда я родился, кто дал мне мой ум?
— Это наверняка твоя мама, потому что мой еще при мне.
¶ Запомните слова:
petit
маленькийdonner
даватьquand
когдаl’intelligence
(venir
приходитьsûrement
навернякаle monde
мирparce que
потому чтоqui
ктоencore
ещеВставьте подходящие притяжательные и указательные местоимения: