Touriste
Merci, Madame. (Il répète) …je vais tout droit, je tourne à droite … non, non … je tourne à gauche. Ah, voilà l’épicerie.A l’épicerie
Épicière
Bonjour, Monsieur. Vous désirez?Touriste
Bonjour, Madame. Je voudrais du fromage, du vin et de la bière, s’il vous plaît.Épicière
Voici le fromage. C’est la meilleure marque. Il est plus cher que les autres fromages, mais il est excellent. Je vous recommande aussi ce vin rouge. Il est moins cher que d’habitude; il est en promotion.Touriste
Bien. Je prends ces trois articles. Merci. Est–ce que vous vendez aussi du pain?Épicière
Non, Monsieur. Pour cela, il faut aller à la boulangerie. La boulangerie est à côté du bureau de poste.Touriste
Merci. Au revoir, Madame. (П va à la porte) … Oh, il pleut! Et il fait du vent.Épicière
Attendez quelques instants. Ici à Boulogne il fait rarement beau. Il pleut souvent et il fait toujours du vent.Touriste
Oui. L’année dernière ma femme et moi, nous sommes venus passer la journée ici, mais il a fait si mauvais. Nous avons attendu …je n’ai pas le pied marin. Nous avons attendu un jour, deux jours. Finalement, nous sommes restés une semaine à Boulogne!
ПЕРЕВОД
Российский турист проводит день в Булони.
Турист
Извините, госпожа, я ищу хороший бакалейный магазин недалеко от порта.Прохожая
Лучший бакалейный магазин в Булони находится на площади, напротив банка. Идите прямо, затем первая улица налево.Турист
Спасибо, госпожа. (Повторяет)… иду прямо, поворачиваю направо… нет, нет… поворачиваю налево. А, вот и бакалея.В бакалейном магазине
Продавщица
Доброе утро, господин. Что бы вы хотели?Турист
Доброе утро, госпожа. Я бы хотел немного сыра, вино и пиво, пожалуйста.Продавщица
Вот сыр. Это лучшая марка. Он дороже, чем другие сыры, но он отличный. Я также рекомендую вам это красное вино. Оно дешевле, чем обычно; это специальное предложение.Турист
Хорошо. Я возьму эти продукты. Спасибо. У вас есть хлеб?Продавщица
Нет, господин. За хлебом нужно идти в булочную. Булочная находится рядом с почтой.Турист
Спасибо. До свидания, госпожа. (Идет к двери) … О, идет дождь. И ветрено.Продавщица
Подождите немного. Здесь в Булони погода редко бывает хорошей. Часто идут дожди, и всегда ветрено.Турист
Да. В прошлом году мы с женой приехали сюда на один день, но погода была такой плохой! Мы подождали… Я плохо переношу качку. Мы ждали один день, два дня. В конце концов мы остались в Булони на неделю!
УРОК 7
В этом уроке вы узнаете, как употреблять будущее время, познакомитесь с наречиями, обозначающими количество, и модальными глаголами pouvoir, devoir, vouloir и savoir.
А также изучите:
• названия стран
• числительные от 63 до 100
• еще четыре неправильных глагола
46 Наречия, обозначающие количество
Чтобы говорить о количестве, вам потребуются следующие слова:
beaucoup
многоtrop
слишком (много)tant
так; столькореu
немного, малоassez
достаточно
Когда после этих слов следует существительное, то используется de (d'):
beaucoup de temps
(m) много времениbeaucoup de légumes
(m) много овощейtrop d’argent
слишком много денегtrop de vêtements
(m) слишком много одеждыpeu de patience
(f) мало терпенияassez de fruits
(m pl [pl ― сокр. от pluriel, множественное число]) достаточно фруктов
Следующие слова также употребляются с существительным с de (d’):
plus
большеmoins
меньшеautant
столько же
Примеры:
J’ai l'intention de boire plus d’eau.
Я намерен пить больше воды.
J’ai l’intention de manger moins de pain.
Я намерен есть меньше хлеба.
Rémi a autant de disques que Marie–Claude.
У Реми столько же дисков, сколько и у Мари–Клод.
СЛОВАРЬ
le mouchoir
носовой платок le chapeau
шляпа le pantalon
брюки le foulard
шарф le cardigan
кардиган le costume
костюмla chemise
рубашкаla robe
платьеla chemise de nuit
ночная рубашка
Упражнение 38
Ответьте на вопросы:
Образец:
Vous faut–il une chemise?
Вам нужна рубашка?
Non, j’ai beaucoup de chemises.
Нет, y меня много рубашек.
1 Vous faut–il une cravate?
2 Vous faut–il un mouchoir?
3 Vous faut–il une robe?
Образец:
Michel a acheté un chapeau?