Читаем Фредди полностью

Однажды Браун увидел Рэнди Смита. Парень отрастил волосы, напялил знакомую по событиям двадцатилетней давности событиям футболку и гулял по периметру живой изгороди. Поймав взгляд соседа, Рэнди наклонился и скрылся из виду, а выпрямившись, поднял над головой секатор. «Бил лопатой, если вам интересно. И разводным ключом. И секатором. Женщин изнасиловал. Анально тоже. Причем после смерти. Кайфа в этом никакого, с живыми интереснее».

Тем же вечером Бетти принесла диск Queen.

– Называется Innuendo, но я бы назвала по последней песне. Она вся о нем, о том, что он любил и что мы все должны уважать, – сказала невестка.

Старик уже знал, что Фредди умер. Время пришло. Браун бился и указывал то на дверь в свой кабинет, то на телефон, то в окно на дом Смитов, понимая, что бессилен. Чтобы успокоить старика, Бетти собрала всю семью в гостиной и поставила Innuendo.

– О е юю!

– Сразу последнюю?

Браун напрягся.

Empty spaces…

В дверь постучали. Не позвонили, а именно постучали. Старик с тревогой взглянул в окно. За стеклом должны было гореть фонари и сгущаться сумерки, но вместе этого стояла серая пыль, словно ветер поднял с земли время и раскидывал взад-вперед по годам и эпохам, и Браун вдруг ощутил, что находится в эпицентре чего-то страшного и великого.

…what are we living for?

– Я открою!

– Е! Е!

– Нет? Почему нет, папа?

Abandoned places…

Щелчок.

Глухой удар.

«Я, Джек Рэндалл Смит, сознаюсь».

Удар. Удар.

Женский визг.

…another mindless crime…

Пыль проникает в уши и глаза. Видят ли его остальные? Мазки красного в сером.

«Ебаные хиппи».

«Женщин изнасиловал».

Рэнди Смит наклоняется самому лицу. Зрачки расширены, радужка цвета пыли.

– But my smile still stays on, – шепчет Рэнди.

Удар.

…must go on.

Перейти на страницу:

Похожие книги