— И в самом деле? — поддакнул Кики. — Не нас ли ищут?
Оззи скептически оглядел своих подопечных. Они стояли перед ним такие потерянные, несчастные, бледные.
— Могу вас успокоить, камрады. Люди всегда принимали за психов лучших сынов человече-ства. — Оззи с умным видом откинулся на сидении. — Тем самым они хотят оправдать собствен-ную трусость, ничтожество и нежелание видеть мир таким, каков он есть. И то, что вас обзыва-ют психами, это еще не повод впадать в меланхолию. Когда мы усеем все побережье Антаркти-ды трупами наших врагов, весь обслуживающий персонал нашей клиники наконец поймет, с какими героями они имели дело в вашем лице.
— Значит, я не псих? — с робкой надеждой спросил Бабс.
— Послушайте, дружище, а вам пришло бы в голову, к примеру, сломать чайные ложки, за-точить их и приделать к перчатке?
— Нет. С какой стати? Совсем дураком надо быть, чтобы приделывать сломанные ложки к перчатке. Если уж ложка сломалась, то ей место в помойном ведре. А если вы имеете в виду ваши серебряные ложки, мой капитан, то я бы их просто за борт выкинул.
— Все! Все! Все! Хватит! — замахал на него руками Оззи.
— Ни слова больше о тещиных ложках, а не то я сейчас сам кого-нибудь сломаю и за борт выкину.
— Буль-буль к китам-касаткам, — поддакнул Кики.
— Кстати, о Крюгере, — сказал Бабс. — Я кое-что вспомнил.
Оззи нахмурил брови.
— Выкладывай!
— Если это тот Крюгер, что с улицы Вязов, то с ним связана одна жуткая история.
— Ну, допустим, что он тот самый. Что дальше?
— Я точно не помню, но, кажется, он убивал детей. Перчаткой, у которой на концах были ножи.
— Перчатка с заточенными ложками! — вырвалось у Кики. Оззи перехватил его взгляд и с за-думчивым видом кивнул.
Совпадение и в самом деле было очень странным.
— Потом его поймали родители этих детей, — продолжал рассказывать Бабс. — Они облили его бензином и сожгли.
— Совсем? — спросил Оззи.
— Вроде бы.
— Хм, интересно.
— Только потом он вроде как воскрес из мертвых.
— Чушь! — отмахнулся Оззи. — Это уж сплетни… А откуда вы про него знаете? Вы раньше с ним встречались?
Бабс погрузился в себя. Ритмично постучав три раза кулаком по лбу, изо всех сил зажмурил-ся, затем широко распахнул веки. Это нехитрый прием как-будто придал полет его спекшимся мыслям.
Лицо Бабса просветлело. Он вспомнил.
— По видео я его видел. Точно, по видео!
Капитан Оззи расслабился. И даже заулыбался.
— Мне все ясно. Если тот Крюгер сгорел, то этот быть Крюгером уже никак не может. Зна-чит, мы имеем дело с обычной манией. У нашего нового друга маленький сдвиг на почве филь-мов-ужасов. Вот вам, камрады, и диагноз.
— И вообще, он не Фредди Крюгер, а какой-нибудь Крейзи Флюгер, — захихикал Кики.
До Бабса не дошел смысл шутки, и он захохотал просто так, за компанию.
Капитан Оззи подавил невольную улыбку. Чужое остроумие его всегда раздражало, особен-но если оно было не слишком тупым. Но еще больше его бесило то, что сейчас вытворяла у него в животе морская капуста. Казалось, все кишки там окончательно перепутались и вдоба-вок сами собой завязались в хитроумные морские узлы.
— Ладно, выметайтесь отсюда! — торопливо сказал он. — А то заперлись втроем в сортире на целую вечность — черт знает что можно подумать. Какая-то двусмысленная ситуация.
— Трехсмысленная, — уточнил Кики, как дитя радуясь своим собственным шуткам.
Но тут капитан не выдержал и издал столь характерный протяжной звук, что Бабс с Кики в момент перестали скалить зубы, пулей выскочив на свежий воздух.
Через пять минут Оззи вышел из кабинки, застегивая на ходу ремень.
— Кажется, все, — пробормотал он. — Чтоб я еще раз притронулся к морской капусте… уж лучше заняться каннибализмом.
Глава 9. Скандал на палубе
После секретного совещания в гальюне капитан Оззи строго наказал Кики и Бабсу, чтобы они глаз не спускали с Крюгера и немедленно докладывали ему о всем необычном в его пове-дении.
На ночь Оззи выставил вахту. С полуночи до трех часов дежурил Кики, а после, до шести утра — Бабс. Но, в отличие от предыдущей ночи, по приказу капитана они наблюдали не столь-ко за обстановкой вокруг яхты, сколько за каютой, где расположился Крюгер. (Сам Оззи и тот, кто не был на вахте, в интересах безопасности спали в кают-компании на одном диване.)
Вопреки всем опасениям, Фредди вел себя примерно и тихо. Изготовив себе ритуальную перчатку, он тем самым отвел душу и теперь терпеливо дожидался блаженного часа, когда ему придется наконец покинуть приютившую его компанию, ворвавшись в сон какой-нибудь впе-чатлительной малолетки.
Спрятав перчатку у себя под подушкой, он лежал на койке в отведенной ему одноместной каюте и всю ночь мечтал о том, куда его занесет в следующий раз. Хотелось бы отправиться в Париж. Говорят, там такие шоколадные нимфетки — кокетливые, взбалмошные, пугливые, спо-собные в один момент своим визгом и криками залечить все раны и обиды, так внезапно обру-шившиеся на него за последнее время. Впрочем, можно заявиться в сон к кому угодно — хоть к чопорным англичанкам или холодным немкам, но только не к этой сумасшедшей женщине в шубе. Нет, только не это…