Читаем Фрегат Звенящий полностью

Полоз, Феликс Антуан. Стопроцентный мерзавец, маньяк и убийца. Изобретатель с изощренными способностями. Судя по всему, порождение дьявола. Несмотря на указанные свойства (а точнее, именно благодаря им), был привлечен политиками Объединенной Республики Северо-восточных Областей (придуманная страна) для тайной операции по кардинальному сокращению числа беспризорных детей, которых в стране развелось слишком много. Едва не преуспел в выполнении этого задания… Хорошо все-таки, что это лишь фантастика. (Кораблики, или Помоги мне в пути).


Потап. Котенок, случайно улетевший в космос и выловленный там Капом и его друзьями. В дальнейшем — поющий кот на серебристом дереве. (Серебристое дерево с поющим котом).


Привидение, много лет жившее на необитаемом острове. Там оно подружилось с тремя пиратами, попавшими на этот берег после кораблекрушения. Дружба с привидением благотворно сказалась на пиратах: они перевоспитались и сделались добропорядочными моряками. (Остров Привидения).


Проша. Заяц, уроженец деревни Мудрые Зайцы. Служил на ст. Пристань сначала агентом по снабжению, потом помощником начальника станции. («Чоки-чок», или Рыцарь Прозрачного кота).


Птенец синего фламинго. Большой, но беспомощный детеныш птицы-великана, довольно капризное создание, которого спас на острове Двид мальчик Женя Ушаков. (Дети синего фламинго).


Пустобрехус. Механическое существо, которое вначале служило почтовым ящиком, а затем было усовершенствовано ученым Уко Двуполовинусом и взято им на должность привратника. Обладало заносчивым характером. (Мальчик девочку искал).


Пяткин, Лев Эдуардович. Представитель той же нечистой силы, что и ржавые ведьмы. Называть его ведьмой нелогично, поскольку он мужчина. Весьма непорядочный человек, пьяница. Бывший музыкант. (Тополиная рубашка).

Р

Рапамапатаункахап. См. Уко Двуполовинус.


Рептилий Казимирович. Библиотечный гном. Жил в подвале библиотеки, в доме, над которым обитал в башенке корабельный гном Гоша. Отличался философским складом ума. (Возвращение клипера «Кречет», кинороман «Яхта «Кречет», или Снова о капитане Румбе»).


Ржавые ведьмы. Особы женского пола, занимавшиеся колдовством, а также танцами на железных бочках в период полнолуния. Обитатели в старой баньке на огороде (Тополиная рубашка) и на свалке металлолома (Голубятня на желтой поляне).


Роботенок (робот-мальчишка). Эпизодический персонаж, разносчик товаров, доставивший заказчику из магазина старинную граммофонную пластинку. (Кораблики, или Помоги мне в пути).


Роботы. Официанты, дежурные в гостиницах, дворники, чистильщики обуви и т. п. Эпизодические персонажи в разных книгах.


Роза, тетушка. Ведьма в сказочном лесу, которая помогла Золушке попасть на бал. По некоторым данным — обычная баба-яга, но со смягчившимся в результате преклонного возраста характером. (Журавленок и молнии).


Рома Смородкин. Мальчик-инвалид, друг Сережки, умевшего иногда становиться самолетом. В конце повести излечился от своего недуга и тоже научился превращаться в самолет. (Самолет по имени Сережка).


Росик (Роська). Живой стул «венского» фасона. Существует за счет энергии Времени, которая возникает в нем благодаря напряжению в гнутых деревянных деталях. Верный друг Лыша — юного жителя Инска. Характером похож на бодрую лошадку. (Ампула Грина).


Рыбка золотая («золотинка»). Живой талисман, выполняющий любые желания. Но чтобы желание исполнилось, рыбка должна погибнуть: ее необходимо намертво сжать в кулаке. (Сказки о рыбаках и рыбках).


Рыбка лунная («календарик»). Живой талисман, помогающий передвигаться по времени. Но при этом лунная рыбка (как и золотая) гибнет. (Сказки о рыбаках и рыбках).

С

Санька. Один из опустевших скворечников в Тридевятом Посаде. Он первый подал мысль, что надо спуститься с деревьев и шестов и начать новую жизнь. (Лужайки, где пляшут скворечники).


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже