Читаем Фрея. Карантин класса «Т»(СИ) полностью

— Не пойдёт! — мотнула головой предводительница отряда «Лиасоловцев», которой категорически не понравились мои слова. Ну а кому понравился бы намёк на то что кто-то намеревается загрести кучу добра их руками? Да ещё за смешные двадцать пять тысяч кредов!

— Ещё как пойдёт! — заверил я её. И демонстративно зевнул: — Ну или можете просто сопроводить нас всех на Базу…

— Хороший вариант! — быстро согласилась Робертс.

— Где вся дальнейшая операция по задержанию банды немедля перейдёт в руки СБ! — безжалостно заключил я. — А ваш отряд туда на пушечный выстрел не подпустят!

— Это ещё почему? — нахмурилась женщина.

— Талли, — вместо ответа обратился я к малышке Глосс. — Ну-ка скажи этой тёте, где твой папа работает…

— В СБ Базы… — шмыгнула носиком она, застенчиво отводя взгляд. — Дяде Риду сложные дела распутывать помогает…

— Речь идёт о Риде Карлэйне, если что, — с удовольствием сообщил я Робертс, которую явственно перекосило. А для вящего эффекта ещё предложил ей обведя рукой радужную банду: — Можете и у остальных поинтересоваться чьи они детки. Уверен, вам немало открытий чудных грядёт…

Если бы взглядом можно было испепелять — я бы сгорел моментально! Ну да эмоции Робертс можно понять — кому нравится так обламываться?.. Она ж уже настроилась на то чтобы сплавить наивного пацана, выведшего их на такой приличный куш и уже подсчитывала будущие барыши, а тут…

— Чего ты хочешь, Фокс?.. — сдержав эмоции, достаточно ровно поинтересовалась она, яростно сверкая при этом глазами.

— Ничего сверх договора, — развёл я руками. И пояснил: — Вы сопровождаете девчонок на Базу и помогаете мне с завладением имуществом охотников за живым товаром.

— Уайт, ты что, хочешь нас сплавить? — немного возмущённо вопросила вмешавшаяся в разговор Икки.

— Не сплавить, а вернуть на Базу в связи с отсутствием цели вашей охоты.

— Но мы могли бы помочь тебе разделаться с этими уродскими ловцами людей… — вякнула что-то Мэй.

— Вы себе лучше помогите, — посоветовал я. Пояснив затем недоумённо нахмурившимся девушкам, что имею ввиду: — Подготовиться к ожидающей вас по возвращении невероятной порке. — И обведя взглядом банду, погромче уже произнёс: — Остальных это тоже касается!

Не обращая внимания на взвывших девчонок, я обратился к Робертс: — Ваши защитные комбезы держат же удар станнера?

— Ну, — несколько настороженно подтвердила она.

— Тогда план такой, — начал излагать я уже сформировавшуюся у меня задумку по безболезненному изъятию имущества у Рука О'Нила сотоварищи. — Девчонок пересаживаем в один из ваших рейдеров, и с парой-тройкой бойцов отправляем на Базу. В мою блоху, что сыграет роль приманки, садим часть вашего отряда и отправляем на подземную стоянку… А два оставшихся рейдера идут следом с отставанием в полминуты…

— Это уже не помощь с захватом получается, а полноценный штурм! На который мы не подписывались! — возразила Робертс. Добавив саркастично: — Ха! Считаешь, что мы рискуя своими шкурами, будем такать для тебя каштаны из огня, а ты отсидишься в сторонке?.. — И с удовольствием продолжила: — Если уж на то пошло — то штурмовать здание должен ты, а мы готовы осуществить поддержку всего этого дела!

— Я согласен, что вы группа поддержки и ваша роль вспомогательная, — серьёзно кивнул я. И развёл руками: — Но поставленная вам задача не выходит за эти рамки. Основное-то дело — захват ценного имущества банды я беру на себя… Пока вы будете развлекать бандосов, я экспроприирую их стоящие на соседней стоянке машины.

— Один? — посмотрела на меня как на клинического идиота Робертс.

— Ну, пару человек прикрыть спину дашь, и этого будет достаточно, — подумав чуть, ответил я.

— Не много ли ты о себе воображаешь, вояка?.. — хмыкнула она.

— Так при машинах всего четыре бандоса останется, — пожал я плечами. — Если неожиданно атаковать, то положить их даже в одиночку вряд ли будет проблемой.

— А если не справишься? — последовал закономерный вопрос.

— Вам больше достанется?.. — съехидничал я.

— Да, об этом я как-то не подумала… — призналась Робертс. И спросила затем, чуть подумав: — Что по трофеям?

— Как обычно — кто бандоса свалил, тот с него шмот и снял, — пожал я плечами.

— Ты понял, что я имею ввиду, — не дала мне увильнуть от ответа Робертс.

— А с остальным всё просто — это ценное имущество банды захват которого вы помогаете осуществлять мне. И оно, соответственно, отойдёт мне.

— Не слишком жирно тебе будет? — язвительно поинтересовалась женщина.

— В самый раз. Или вы рассчитывали, что за двадцать пять тысяч кредов просто прокатитесь по городу? — срезал я её.

— Ты забыл о наблюдателях с гранатомётами, — вмешался в наш увлекательный разговор один из приближённых Робертс. — Они же примут основную часть группы, стоит только бронемашинам приблизиться к въезду на подземную стоянку.

— Не забыл, — отрицательно мотнул я головой. И изложил свои соображения на этот счёт. — Посадим за пару домов оттуда своего снайпера. Который снимет их как только вся эта котовасия закрутится.

— Но откуда у тебя снайпер? — хмыкнула Робертс.

— Эвелин, — подозвал я девушку.

Перейти на страницу:

Похожие книги