За кадром голос одного из картежников.
Отлично! Ну-с, ваш ход.Фрейд поворачивается к ним: трое мужчин приветливо улыбаются ему.
Мы узнаем Мейнерта (таким, еще молодым и элегантным, мы его видели в первой сцене фильма), Брейера (таким, каким он выглядел в первой части) и Флисса. Все они – в цилиндрах.
Фрейд садится рядом с Мейнертом и берет карты, которые ему протягивает Брейер.
Мейнерт
(неприятным тоном). Вы, конечно, играть не умеете?Брейер
(снисходительно). Мы научим его игре, если он будет слушаться. (Представляя Фрейда другим.) Мой сын.Фрейд встает и кланяется.
Мейнерт
(представляя Фрейда). Мой сын.Фрейд встает и кланяется.
Флисс
(подхватывая эту игру). Мой сын!Фрейд встает и кланяется.
Голос Брейера за кадром.
Ну вот, лед тронулся.Всех забавляет острота Брейера, и они повторяют ее, тыча во Фрейда негодующими перстами.
Все
(кроме Фрейда). Тронулся! Тронулся! Тронулся!В кадре Брейер, который сидит спокойно и держит (вместо карт, что были у него в руках раньше) открытую книгу.
Брейер
. Каждый обязан плутовать. (Говоря это, он вырывает из книги страницы и бросает их на столик так, словно это карты. Обращаясь к Фрейду.) А вы притворяетесь, будто этого не знаете.Мейнерт. Вы полагаете, он научится?
Флисс (так, будто говорит о ребенке).
Конечно, научится (Фрейду.) Послушай, малыш, тебе лишь надо поступать, как я.Мейнерт. Нет, господин Флисс, как я!
Брейер. Прошу прощения. Он должен поступать, как я.
Флисс (смеясь, показывает на Фрейда).
Он – нескромный малыш.Все
(смеются). Да, малыш нескромный! Малыш – всезнайка! А нескромность – порок гнусный.До сих пор Фрейд выглядел пристыженным. Он мучился от стыда, как ребенок.
Внезапно он ударяет кулаком по столу и громовым голосом кричит.
Фрейд.
В этой игре нужен мертвец.Трое мужчин смотрят на него: они перестали смеяться, у них удивленный и испуганный вид.
Мейнерт
(снежностью и печалью на лице склоняется к нему). Неужели, малыш мой, ты этого не знаешь? Ведь в эту игру играют с тремя мертвецами! Три мертвеца и один живой. Мертвецы – мы, а ты – сирота.Фрейд поворачивается к Флиссу. Того на месте не оказалось. Он оборачивается в сторону Мейнерта и Брейера: они тоже исчезли.
Голос за кадром.
Предъявите билеты! Он оборачивается на голос перед ним Якоб Фрейд – его отец.Якоб
(указывая на пустые места). У них не было билетов, поэтому они и умерли.Фрейд
(слабым, детским голосом). Я думал, они меня защитят.Фрейд смотрит на пустые места.
Якоб
(голос за кадром). Зря думал, дорогой мой! Забыл о контроле над собой? Это я, контролер, помогу тебе. Я тебе помогу! Я! Ваш билет.Фрейд оборачивается к контролеру – это уже не Якоб, а человек с худеньким личиком, с жидкими усиками, который трясет его за плечо.
Фрейд
(протягиват контролеру билет). Вот.Пока контролер пробивает билет, трое мужчин (они снова стали настоящими картежниками ) тоже протягивают свои билеты.
Контролер
(закончив свое дело). Доброй ночи, господа. Наступила ночь, зажглись лампы. Фрейд, окончательно проснувшись, сидит, упершись локтями в колени и сжав голову руками, погрузившись в свои мысли.