Читаем Фрейд и его госпожа полностью

– Марианна! У меня другое предложение… Ты одна, жить тебе негде… С моими детьми у тебя хороший контакт… Я недооценил тебя. У нас может получиться неплохой союз без всей этой чепухи: без ахов и вздохов. Надоело, честное слово! Союз на основе взаимной выгоды должен быть прочнее и… Ну, мы же уже… и это было неплохо…

Свалив все свои доводы в одну кучу, Кирилл обхватил ее руками, но она не дала себя поцеловать, оттолкнула его:

– Стойте, Кирилл Андреевич, вы забыли спросить мое мнение. Я уже и так у вас кухарка, уборщица и гувернантка, вы еще хотите сделать меня по совместительству и любовницей, пока не найдете более достойную кандидатку? Обойдетесь! Свято место пусто не бывает, найдете другую и быстро. К тому же ваших женщин пачками отправляют на тот свет, а меня эта перспектива никак не устраивает.

– Мы потихоньку… никто не будет знать…

Вторую его попытку обнять ее Марианна упредила, отскочив от него:

– Идите к себе, Кирилл Андреевич! Я устала, хочу спать, завтра у Полины тяжелый день, как и у нас всех.

– Марианна, ну что ты упрямишься! Если бы это было в первый раз…

Третья его попытка была более решительной: избалованный женским полом, Кирилл ни на секунду не усомнился в своих исключительных способностях – стоит только ему добраться до ее тела, и… И ему удалось-таки уложить Марианну на кровать, но она охладила его пыл коварно-бесстрастным тоном:

– Закричу! В прошлый раз я растерялась, а сейчас ни на что не посмотрю, подниму на ноги весь дом. Уходите!

– Хорошо, я уйду, раз ты так хочешь, – оскорбился Кирилл, слез с нее, запахнул халат. – Но ты все же подумай…

– Подумаю. Завтра. Или послезавтра. А сейчас – уходите. – Дверь за ним закрылась бесшумно. Марианна постелила постель, улеглась и усмехнулась: – Он еще и обиделся! Ничтожество!

Глава 22

На следующий день вместе с Викентием приехали два молодых человека, которые прикрепили Полине «жучок», тогда как сам Викентий, бросив на стол компромат, состоявший из одного диска, покачал головой:

– Ну, ты даешь, Полина! Не спорю, ты смелая. Настолько смелая, что состояние твоей головы вызывает у меня опасения: все ли с ней в порядке? На месте твоего мужа я бы тебя давно удушил. Это же прямой путь в тюрягу для целой группы людей!

– Он недавно об этом узнал, – сказала Полина. – Когда я позвонила и объявила ему, что хочу развестись. Ян сказал, что отсудит у меня дочь, тогда я его и приложила: дала послушать запись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы