Читаем Фрэйгар Холодный Свет полностью

– Отличная идея, сынок! Я дам поручение срочно подыскать салон. Потом, если захочешь, посмотрим его вместе и решим, что и как. Присматривать за ней придётся, чтобы с катушек не слетела. Хотя это вряд ли. После голодных лет она будет дорожить тем что есть.

– Решено! А какой второй вопрос? Меня почему-то он тревожит.

– Меня он тревожит ещё больше, но я чувствую, что должен тебе рассказать кое-что. Это касается меня и твоей матери. Не хочу, чтобы между нами была недосказанность и неясность, – голос Повелителя зазвучал напряжённо.

– Отец, навряд ли что-то изменит мой отношение к тебе, – в интонации слышалась улыбка.

– Я буду счастлив, если так будет. Но, тем не менее считаю, что ты должен знать. На самом деле я прекрасно знал, что брак может убить Лаэри́ и всё равно настоял на нём. Мол, мне нужна королева. Она меня любила вначале, но для неё непереносимо было сидеть взаперти в моём дворце, как того требовал я. Феи Холодного Света существа свободные. Ты и сам это знаешь. Я сам уничтожил любовь твоей матери, своими взрывами гнева, деспотичностью и жестокостью. Не гнушался применять магию, чтобы не дать ей возможности покинуть меня. Лаэри́ смогла сбежать, усыпив мою бдительность мнимой покорностью. Я понятия не имел, что она уже носит тебя под сердцем. Скорее всего, из-за этого она и сбежала. Не хотела, чтобы ты повторил судьбу Воэнэнга. Феи Холодного Света спрятали её. Я, конечно, пытался найти, но твой клан умеет хранить тайны. Это тебе известно даже лучше, чем мне. Так что я так и остался в неведении о твоём рождении. Оно и к лучшему. Попади ты в мой дворец в детстве, то наверняка ушёл бы потом, как твой старший брат. Феи хорошо воспитали тебя, сынок, а Теркманзи сделал из тебя отличного воина. Должен признать, что я не смог бы обучить тебя лучше. Я счастлив, что ты меня разыскал и понимаю, что после моего рассказа ты, возможно, возненавидишь меня. Ведь я практически убил твою мать. Но скрывать это тоже не могу. Так что приму безропотно любое твоё решение. Я пойму, если ты никогда не захочешь меня больше видеть.

Всё это Риммор говорил, глядя на снежные вершины. Казалось, у него не было сил взглянуть на сына. Фрэйгар тоже смотрел на высящиеся пики гор. Он слушал отца с бесстрастным лицом, но руки, сжимавшие перила  до побелевших костяшек, выдавали его волнение. Когда Владыка замолчал, он не сразу заговорил.

– Отец, на самом деле я, наверное, всегда это знал. Как-никак я маг Холодного Света Несущего Истину. Вот только я прятал эту истину сам от себя. Так хотел иметь отца, что отметал всё, что может этому помешать. Сейчас ты эту истину обнажил, заставляя меня взглянуть правде в глаза. Я благодарен тебе за это, потому что недостойно воина вести себя как ребёнку. Позволь мне теперь подумать обо всём этом. Я постараюсь разобраться в своих чувствах и не буду больше прятать голову в песок, как страус.

– Конечно, сынок. Я тогда к себе. Не буду говорить «Увидимся», потому что не знаю, какое решение ты примешь. Однако буду счастлив, если ты хотя бы не возненавидишь меня.

Риммор исчез, а Фрэйгар продолжал стоять, смотря невидящим взглядом как солнце золотит снега на склонах. Он сказал отцу правду. Из перешёптываний и недомолвок, которые он слышал с детства, он давно уже понял, что его матушка умерла по вине отца. Вот только признавать это ему не хотелось.

Повелитель Тёмных Глубин в его глазах представал совсем другим: благородным и заботливым. Терять такого отца ему было больно, потому и закрывал глаза, прячась от истины. Теперь же миф развенчан. Однако, надо отдать должное, храбрости Повелителю не занимать. Речь не о сражениях. Тут Владыка, само собой, в числе первых, а вот показать себя в неприглядном свете ничего не скрывая, не каждый способен. И осознать, свои поступки не каждый способен. Ему бы самому такая смелость не помешала. Значит, отец изменился, поэтому признать его – не означает предать матушку. Не идёт ли он сейчас снова на поводу у своего желания иметь отца? Ну-ка, Фрэйгар Холодный свет, представь, что ты обнажаешь истину для другого и подумай. Хорошо подумай…

***

В замке Кельсьерри царила суета. Повелитель приказал приготовить обед для важного гостя. Кого ждёт, не сказал. Стол накрыт и гость вот-вот прибудет. Владыка лично встречает его на внешней площадке. Слуги в изумлении перешёптываются. Это же Воэнэнг! Они с Повелителем никогда друг друга не жаловали. А тут обедают вместе. Удивительные времена наступили в Тёмных Глубинах. Смотри, как Владыка его потчует.

Повелитель Тёмных Глубин и в самом деле расстарался. Бог Теней искренне восхищался каждым блюдом. Когда подошли к десерту, он уже не мог впихнуть в себя ни кусочка. Пришлось брать передышку. Откинувшись на спинку высокого кресла, Воэнэнг осмотрелся.

– Отец, это тот самый, скрытый магией дворец, в который ты перенёсся с Тондо?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы