Читаем Френдзона полностью

– Или я утоплю его в пруду, – засмеялся Тайлер. Я знала, что он шутит, но все равно разозлилась.

– Как ты воюешь с вооруженными боевиками, если не можешь справиться с двухкилограммовым йорком? – Я хорошенько дернула полку, и та поддалась, но банки со специями зазвенели.

– Этот толстяк весит всего два кило? Не может быть! – захохотал он.

Я тоже засмеялась и немного смягчилась.

– Он просто пушистый.

– Да я шучу. Ты же знаешь, я люблю твоего пса. – Он замолчал на секунду. – Mi amor?

Наша игра. Я замолчала и улыбнулась. Положила полочку из-под специй на кухонный стол и захлопнула холодильник.

– Amore mio? – спросил он по-итальянски.

Я молчала. Хотелось услышать это еще разок. Или два.

– Meine Geliebte?

Может, немецкий?

– Mon amour?

А-а. Вот оно. Французский всегда меня цеплял.

Тайлер был из семьи военнослужащих. Его родители служили дипломатами и ездили по всему миру. К тому возрасту, когда обычный ребенок начинает говорить, Тайлер знал уже четыре языка. Сейчас девять. Он был переводчиком. И самым умным мужчиной из всех, что мне доводилось встречать в своей жизни.

В основном он выполнял синхронный перевод, при этом самостоятельно овладел этим ремеслом. Тайлер говорил на арабском и фарси, за что его очень ценили на Ближнем Востоке. Они делали все возможное, только бы удержать его на службе. Так что решение покинуть ряды американской армии очень многое говорило о его отношении ко мне.

Я прислонилась спиной к дверце холодильника и сползла на пол, улыбаясь во весь рот.

– Слушаю тебя.

– Ты переживаешь из-за моего приезда? Слышу, как ты там все начищаешь.

Он слишком хорошо меня знал.

– А ты не переживаешь? Давай посмотрим правде в глаза. Все это как-то дико, правда? Мы никогда не проводили вместе больше двух недель, а теперь ты переезжаешь ко мне. Что, если я сведу тебя с ума? Что, если на пятнадцатый день ты задушишь меня во сне?

Что, если я убью тебя во сне?

На бумаге все казалось идеальным. У него своего жилья не было. Зачем покупать? Все равно будет постоянно зависать у меня. Да и если он собирается жить здесь, то разве не будет платить за квартиру?

Этот переезд обсуждался уже полгода. С тех самых пор, как мы разъехались со Слоан и я купила дом. Поэтому в принципе все было предсказуемо. Но почему-то казалось, будто все это происходит внезапно и очень стремительно.

– Крис, я сойду с ума, только если проведу еще два года на другом конце земного шара. Не только тебе все это надоело. Все будет хорошо. А если что-то пойдет не так, ты пошлешь меня куда подальше и выгонишь из своего дома.

Я хмыкнула и взялась за голову. Господи, да что же со мной такое?

– Тайлер, у тебя бывает такое, что ты психуешь и не можешь остановиться?

– Ты самая спокойная из всех женщин, что я знаю. За это я тебя и люблю. Нервничать – нормально. Мы делаем важный шаг. – И он сменил тему: – Как ты себя чувствуешь? Когда будет операция?

– Через два с половиной месяца. Через неделю после свадьбы Слоан. И у меня уже нет анемии, – добавила я.

– Это хорошо. Как же мне хочется быть сейчас рядом и заботиться о тебе.

– Правда? Будешь покупать мне прокладки? – издевательски спросила я, зная, что такая обязанность оскорбляет его мужское достоинство. Мужчины слишком напряженно относятся к покупке женских штучек. Никогда не понимала, что в этом такого.

– Давай не будем забегать вперед.

Я закатила глаза и заулыбалась.

– К счастью для тебя, помощь мне требуется только в одном. Я уже на стены лезу.

– Слава богу, что только на стены, – засмеялся он.

В моей голове предательски завертелись мысли о Джоше.

Тайлеру не о чем беспокоиться. Я не изменяю ему. Никогда не изменяла и не собираюсь.

Этого можно легко избежать, если не терять здравого смысла.

Например, не ставить себя в заведомо уязвимое положение. Другими словами, не нанимать красавца пожарного-плотника, который будет часами сидеть у тебя в гараже.

Джош станет своего рода тестом на выносливость для моей силы воли.

– Послушай, Крис, мне пора. Я постараюсь позвонить еще через несколько дней. И не волнуйся больше. Жду не дождусь, когда мы снова увидимся. И тогда уж оторвемся по полной, – добавил он.

Настроение немного поднялось. Насколько мы оторвемся, будет, конечно, целиком и полностью зависеть от моего ненормального цикла. Но предложение хорошее.

– И я жду не дождусь, – улыбнулась я.

– Люблю тебя.

– И я тебя.

Я отключила телефон и поглядела на устроенный мной хаос рядом с холодильником. Сидящий в самом центре Каскадер смотрел на меня. Его беленький подбородок был похож на бородку Щелкунчика.

Все хорошо. Все будет хорошо.

Но после этого еще три часа я с таким же усердием, не покладая рук, намывала кухню.

Глава пятая

Джош

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доверие
Доверие

В последнее время Тирнан де Хаас все стало безразлично. Единственная дочь кинопродюсера и его жены-старлетки выросла в богатой, привилегированной семье, однако не получила от родных ни любви, ни наставлений. С ранних лет девушку отправляли в школы-пансионы, и все же ей не удалось избежать одиночества. Она не смогла найти свой жизненный путь, ведь тень родительской славы всюду преследовала ее.После внезапной смерти родителей Тирнан понимает: ей положено горевать. Но разве что-то изменилось? Она и так всегда была одна.Джейк Ван дер Берг, сводный брат ее отца и единственный живой родственник, берет девушку, которой осталась пара месяцев до восемнадцатилетия, под свою опеку. Отправившись жить с ним и его двумя сыновьями, Калебом и Ноем, в горы Колорадо, Тирнан вскоре обнаруживает, что теперь эти мужчины решают, о чем ей беспокоиться. Под их покровительством она учится работать, выживать в глухом лесу и постепенно находит свое место среди них.

Василёв Виктор , Вячеслав Рыбаков , Елизавета Игоревна Манн , Ола Солнцева , Пенелопа Дуглас , Сергей Витальевич Шакурин

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы