Читаем Френсин Лэй полностью

Они находились в гостиной в шикарном номере отеля. Убранство комнаты было красно-белым и напоминало официальные интерьеры посольств: красные узоры на белых стенах, тяжелые белые портьеры по обеим сторонам венецианских белых жалюзи, полукруглый красный ковер с белой каймой у камина.

Дайл подошел к буфету, налил шотландского виски в два стакана, бросил в каждый по кубику льда, добавил минеральной воды и, держа стаканы в руках, вернулся к столику, над которым до сих пор вились тонкие струйки дыма из алебастровой вазы.

- Брось своего картежника. - Дайл подал Фрэнсис Лей стакан. - Это он, а не я, втянет тебя в какие-нибудь грязные дела.

Она глотнула из стакана и кивнула. Дайл взял стакан из ее рук, отпил из него, поднеся к губам той стороной, какой касались ее губы, склонился над ней и снова поцеловал.

В дверном проеме, ведущем в небольшую прихожую, висели красные занавески. Они раздвинулись на несколько дюймов, и в просвете показалось мужское лицо, холодные серые глаза некоторое время созерцали сцену в гостиной. Потом занавески беззвучно сомкнулись.

Спустя мгновение громко хлопнула входная дверь, и в прихожей раздались шаги. Раздвинув занавески, в комнату вошел Джонни Де Рус. Дайл к этому времени спокойно зажигал сигарету.

Джонни Де Рус, одетый в темный великолепного покроя костюм, был высок, худощав и бесстрастен. У него были насмешливые морщинки в уголках прохладных серых глаз, нежно очерченные - но не безвольные - тонкие губы и тяжелый чуть раздваивающийся книзу подбородок.

Дайл пристально посмотрел на вошедшего и сделал какой-то неопределенный жест рукой. Де Рус молча подошел к буфету, налил себе виски и выпил, не разбавляя.

Некоторое время он стоял спиной к комнате, рассеянно барабаня пальцами по краю буфета. Потом повернулся, чуть заметно улыбнувшись.

- Такие-то дела, ребятки, - сказал он мягким голосом, несколько растягивая слова, и вышел из гостиной через внутреннюю дверь.

За этой дверью находилась большая, помпезно убранная спальня с двойными кроватями. Де Рус подошел к стенному шкафу, достал коричневый саквояж из телячьей кожи и раскрыл его на ближайшей кровати. Он начал вынимать вещи из ящиков высокого комода и аккуратно укладывать их при этом спокойно насвистывая сквозь зубы.

Упаковав саквояж, он несколько секунд неподвижно стоял посреди комнаты, глядя невидящими глазами в стену перед собой, затем подошел к стенному шкафу и достал оттуда маленький пистолет в мягкой кожаной кобуре с двумя короткими ремнями, поддернул левую штанину и пристегнул кобуру к ноге, поднял саквояж и вышел в гостиную.

Глаза Фрэнсин Лей сузились, при виде саквояжа.

- Собрался куда-нибудь? - поинтересовалась она лениво.

- Угу. А где же Дайл?

- Ему надо было идти.

- Какая досада, - небрежно сказал Де Рус.

Он опустил саквояж на пол, выпрямился и некоторое время холодно изучал лицо девушки и все ее тонкое тело - от щиколоток до шапки рыжих волос.

- Какая досада, - повторил он. - Мне нравится, когда он тут болтается, а то тебе со мной скучно.

- Может и скучно, Джонни.

Он нагнулся было за саквояжем, но выпрямился, еще не дотронувшись до него, и небрежно сказал:

- Помнишь Мопса Паризи? Я его сегодня видел в городе.

Ее глаза расширились, потом почти закрылись, и зубы легонько лязгнули. Линия челюсти на мгновение стала очень отчетливой и жесткой.

Де Рус продолжал холодно изучать ее лицо.

- Собираешься что-нибудь предпринять по этому поводу?

- Собираюсь предпринять небольшое путешествие, - ответил Де Рус. - Я уже не такой забияка, каким был когда-то.

- Значит, побег, - спокойно уточнила она. - И куда же мы?

- Не побег - путешествие, - бесстрастно поправил Де Рус. - И не мы, а я. Я еду один.

Фрэнсин Лей и бровью не повела, а сидела все так же неподвижно, пристально глядя ему в лицо.

Де Рус вытащил длинный, раскрывающийся, как книга, бумажник из внутреннего кармана пиджака, бросил девушке на колени толстую пачку банкнот и убрал бумажник. Фрэнсин Лей не шелохнулась.

- Этого тебе должно хватить с лишком до того времени, когда ты найдешь себе нового приятеля, - лишенным всякого выражения тоном сказал он. - Если понадобится, вышлю еще.

Она медленно поднялась с кресла, и пачка банкнот соскользнула по юбке на пол. Ее руки были вытянуты вдоль тела, и кулаки сжаты с такой силой, что сухожилия резко проступили на тыльной стороне ладоней. Глаза ее стали мутны и темны, как кусочки сланца.

- Это означает, что мы расстаемся, Джонни?

Он поднял саквояж, и тогда Фрэнсин стремительно шагнула к нему и положила руку на лацкан его пиджака. Он стоял совершенно спокойно и улыбался глазами - но не губами. Запах духов Шалимар щекотал его ноздри.

- Знаешь, кто ты, Джонни? - ее хриплый голос упал почти до шепота.

Он молча ждал.

- Ты шляпа, Джонни. Шляпа.

Он слегка кивнул.

- Точно. Я вывел фараонов на Мопса Паризи когда-то. Не люблю похитителей людей, детка. И таких, как он, я всегда буду выдавать полиции. Даже, если это выйдет мне боком. Старые счеты. Ясно?

Перейти на страницу:

Похожие книги