Читаем Фрида полностью

Фрида кивнула. Лоренцо не отпустит ее одну, боясь, что она вернется к Эрнесту, к своим детям. Правда, сейчас ей мешал думать об этом образ фройляйн Винифред Ингер, то появлявшийся, то уплывавший на задворки памяти. Нужно найти правильные слова. Фриде вдруг почудилось, что фройляйн Ингер стоит рядом, цепляется за нее, точно старая паутина, будто ее дух витает над туманными горами, скользит над водой, парит среди кипарисов, выстроившихся вдоль берега, как часовые. Фрида махнула рукой, притворившись, что отгоняет муху. Надо рассказать ему как можно скорее и покончить с этим. А потом она поедет в Лондон и найдет своих детей. Пока они ее совсем не забыли.

– Мы должны путешествовать, Королева Пчел. Мне необходимы перемены, новые впечатления, которые вырывают из самодовольства. Я хотел бы отправиться на юг, куда-нибудь в сторону Рима. Так что за тайну ты от меня скрываешь?

– В шестнадцать лет я тесно подружилась с одной учительницей, ее звали фройляйн Ингер… Винифред.

Лишь огромное усилие воли помогло ей произнести это спокойным и ровным голосом. Фрида порадовалась, что они идут пешком: не хотела видеть выражения лица Лоренцо.

– Я ненавидела школу. Я там задыхалась.

– Я все это знаю, только почему ты всегда говорила, что у тебя не было ни одной подруги? – раздраженно произнес он.

– Мы не просто дружили. Мы стали очень близки. Ненадолго.

Фрида умолкла, складывая в голове следующую мысль. У них за спиной начали неумолчный вечерний перезвон монастырские колокола. Звук разносился по озеру, эхом отражаясь от гор, пока вся долина не завибрировала как живая.

– Идеально для моего следующего романа. Продолжай, – оживился Лоренцо.

У него даже походка изменилась, словно под ногами зажглись два сияющих луча.

– Что между вами произошло?

Его шаги удлинились, опущенные вдоль тела руки дрожали. Фрида ускорила шаг, не желая отставать. Слова толпились в гортани, ожидая своей очереди.

– Я отчаянно стремилась угодить ей, старалась всегда быть рядом, чтобы она меня полюбила. Она представлялась мне самым совершенным созданием на свете…

Голос Фриды прервался. У Лоренцо заблестели глаза. Что это: любопытство, ревность?

– Какой она была?

– Дочь священника. Крепкая, спортивная, уверенная в себе. Но при этом нежная и красивая. Она плавала как рыба, и я хотела быть как она: так же хорошо плавать, так же выглядеть.

Фрида умолкла и посмотрела на темнеющее небо. Из-за гор послышались раскаты грома, стая лебедей заскользила к берегу.

– Она поддерживала меня на уроке плавания, и я думала, что у меня сердце выскочит.

– А потом что случилось?

– Она пригласила меня к себе домой, и мы купались голышом в реке.

Фрида поежилась. Холодная черная река, теплые объятия фройляйн Ингер, к которой она прижималась в темной бурлящей воде. Даже сейчас она помнила жаркую настойчивость губ Винифред и ледяные водовороты у ног. И как таяла каждая клеточка, словно восковая свеча.

– И все?

Голос Лоренцо звучал натянуто и сдержанно, точно он не знал, как реагировать. Внезапно Фриде расхотелось ему что-то говорить. Винифред принадлежит ей, и больше никому. Рассказанного хватит, чтобы отпустить ее в Лондон, верно?

– Она уехала в Берлин. Я писала ей, она не вернулась. Я слышала, вышла замуж.

– Но когда вы плавали обнаженными… что произошло тогда?

Фрида знала эти сжатые губы, решительный блеск глаз.

– Она поцеловала меня. Вот и все. Просто школьная влюбленность.

Даже произнося эти слова, она чувствовала, как сильные руки фройляйн Ингер держали ее в объятьях, впиваясь в плечи, и между ними бурлила болотистая вода. Потом фройляйн Ингер отпустила ее и шагнула назад, будто хотела отдышаться. Фриду охватил такой страх, что из горла вырвались отчаянные всхлипы.

– Ты любишь меня, правда? – прошептала Винифред.

Переполненная восхищением, Фрида смущенно прошептала:

– Я люблю вас, фройляйн Ингер, люблю.

Учительница заставила ее повторить эти слова пятьдесят раз.

– Где были ее руки? – допытывался Лоренцо.

С его лица все еще не уходило напряжение, и только глаза возбужденно двигались.

– Напряги воображение, Лоренцо. Придумай что-то захватывающее, ты умеешь.

– Ты уверена, что ничего не забыла?

Фрида покачала головой и отвела взгляд. После плавания с фройляйн Ингер ей пришлось носить одежду с длинными рукавами, чтобы скрыть овальные печати цвета дикой сливы, вытатуированные на руках. Позже она задавалась вопросом, остались ли подобные следы на руках у Винифред, хранит ли красивое мускулистое тело учительницы пурпурные отпечатки ее пальцев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Исторические романы Аннабель Эббс

На кухне мисс Элизы
На кухне мисс Элизы

«На кухне мисс Элизы» входит в список лучших исторических романов по версии New York Times.Эта история основана на реальных событиях, которые произошли с английской поэтессой Элизой Актон и ее верной помощницей Энн Кирби.Прелести современной кулинарии не останутся незамеченными для читателей, которые потратили последний год на то, чтобы научиться печь домашний хлеб. Это невероятная история двух жизнерадостных женщин, которые проложили свой путь и нашли свой голос в совсем другое время.«На кухне мисс Элизы» была переведена на 16 языков, а CBS Studios готовится ее экранизировать.История Элизы и Энн доказывает: чтобы изменить мир, достаточно научиться варить яйца.Англия, 1837 год. Когда королева Виктория начинает свое правление, Элиза Актон вносит последние штрихи в сборник стихов. Она мечтает, чтобы ее книга увидела свет, но своенравный издатель уверяет Элизу, что поэзия — не женское дело. То ли дело кулинарная книга.Элиза никогда не готовила, однако сдаваться не намерена. Она нанимает в качестве помощницы семнадцатилетнюю Энн Кирби, и между девушками зарождается крепкая дружба.Собирая рецепты со всего мира и осваивая кулинарное дело, Элиза и Энн создают уникальную книгу, ломая социальные стереотипы викторианской Англии.Это история о вкусной еде, семейных тайнах и настоящей дружбе, но главное — это история о женщинах, которые навсегда изменили отношение к кулинарии.«Интригующая дружба Элизы и Энн, прекрасное повествование о любви к еде и реальный жизненный опыт женщин, живших в викторианской Англии». — Сара-Джейд Верчью и Клэр Хей, Simon & Schuster UK«Я всегда была очарована старыми кулинарными книгами, поэтому блюда из этой истории покорили меня». — Люсия Макро, HarperCollins US«Элиза Актон — настоящее открытие». — Клэр Пули«Голоса Элизы и Энн сменяют друг друга, но еда всегда стоит на первом месте». — New York Times

Аннабель Эббс

Кулинария / Историческая литература / Документальное
Фрида
Фрида

Подлинная история леди Чаттерлей.Это история женщины, вдохновившей Дэвида Герберта Лоуренса на создание скандального романа «Любовник леди Чаттерлей». Это необыкновенная судьба Фриды фон Рихтхофен и печально известная любовная связь, ставшая синонимом идей сексуальной свободы.Она оставила мужа, детей, статус в обществе ради молодого начинающего писателя.Ее страсть вдохновила его на самый скандальный роман «Любовник леди Чаттерлей».Она и есть… настоящая леди Чаттерлей.Германия, 1907. 19-летняя Фрида фон Рихтхофен выходит замуж за уважаемого в обществе профессора английского языка Эрнеста Уикли. Их интимная жизнь с первой брачной ночи разочаровывает Фриду.После нескольких лет брака и рождения троих детей молодая женщина едет навестить сестру в Мюнхен, охваченный идеями свободной любви. Там Фрида заводит страстный роман…«Захватывающий портрет женщины, которая отказалась идти на компромисс в том, что действительно важно: быть известной, любимой и любить». – ПОЛЛИ КЛАРК, британская писательница«"Фрида" – надтреснутый голос матери, жены, любовницы, музы, женщины. Голос, взывающий к борьбе за внутреннюю эмансипацию и необходимую сексуальную революцию. Роман – соитие самой природы, громкое биение жизни. Это художественная биография Фриды фон Рихтгофен и Дэвида Герберта Лоуренса, чьи души моментально врастают друг в друга. Воспарившая птица и бутон, обращенный к теплотворному свету. Вы будете горячо любить, тихо осуждать, страстно ненавидеть и бесконечно задаваться вопросом: такой ли должна быть цена свободы?» – КАТЯ ОБРИЗАН, книжный блогер

Аннабель Эббс

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза