Читаем Фридрих Львиный Зев верхом на шмеле полностью

— И за всем этим стоят соглядатаи!

— Нет. А то б я был в курсе.

— Ты хочешь сказать, что ничего не знаешь? — удивился Брумзель.

— Нет, ничего, — Тальпа наклонился вперед, к Брумзелю. — Но у меня ощущение, что и сам ты не очень-то знаешь, о чем говоришь.

— Я еще не закончил расследование, — вывернулся Брумзель. — Но предположим на секунду, что ты говоришь правду и действительно ничего не знаешь. Это может означать только одно: соглядатаи к этому отношения не имеют. Тогда… может, у тебя есть мысли, кто еще может быть замешан в этой игре? Ты же почву постоянно прощупываешь!

— Да я, в общем-то, в почве и живу, — неохотно признал Тальпа.

— Ну вот! Так кто может стоять за этим?

Тальпа покачал головой и смерил Брумзеля взглядом.

— За чем? — сухо спросил он.

— Ох, — Брумзель понял, что придется пойти на некоторые уступки противнику. — Ну, у меня есть подозрение — и вполне обоснованное, — что кто-то планирует нападение на Южную Сторону.

— Если бы это были соглядатаи, я бы об этом знал, — холодно ответил Тальпа. — И если бы я это знал, я бы так и сказал тебе в лицо. Не бояться же мне этого дурного шмелишку!

— Кто-то пытался взорвать крепость в Гремучем ущелье, — не отступался Брумзель. — Об этом ты тоже ничего не знаешь?

— Это мне известно, — Тальпа усмехнулся. Его мандибулы блеснули в тусклом свете. — Но узнал я об этом только вчера, когда всё уже произошло. И взрыв устроили вовсе не соглядатаи. Иначе, во-первых, я бы был в курсе заранее, а во-вторых, они бы операцию не профукали.

— Ну да, конечно. А кто же тогда это был?

Тальпа пожал плечами. Панцирь у него заколыхался.

— Понятия не имею. Это не касается ни меня, ни соглядатаев.

— Офрис очень обеспокоена таким оживлением на границе, — яростно продолжал Брумзель. — И если оно перерастет в войну между Южной Стороной и Северной, вас это коснется, и очень серьезно! Кроме того, Тальпа, ты же слишком любопытен, чтобы не интересоваться подобными вещами. Ты наверняка что-то знаешь.

— Что я знаю и чего не знаю — не твое дело, Брумзель, — весело сказал Тальпа.

— На этот раз нам обоим выгодно, чтобы ты мне всё рассказал! — злобно ответил шмель.

Тальпа прислонился к двери и пошевелил мандибулами.

— О Гремучем ущелье я ничего сказать не могу, — проговорил он. — Но если хочешь узнать, кто в Северной Стороне занимается сомнительными делами, спроси в Молотобое.

— Поточнее, пожалуйста, — потребовал Брумзель.

Тальпа щелкнул себя по панцирю.

— Я полагаю, тебе известно, что сейчас практически все заводы Молотобоя работают на одного-единственного заказчика. Или?

— А я полагаю, — возразил Брумзель, — что тебе известны две вещи: первое — его имя, и второе — что для него изготовляют.

— Первое — да. Это подхалим Клупеус.

— Клупеус?! — удивился Брумзель.

— А второе — нет, я не знаю, что для него производят. Судя по всему, у них там режим строжайшей секретности.

— А ты не можешь это выяснить? — продолжал настаивать Брумзель. — Клупеус ведь уже много лет пытается переманить тебя на свою сторону. Может, ты войдешь к нему в доверие и…

— Кажется, с пивом у меня в заведении что-то не так! — захохотал Тальпа. — Во-первых, только этого не хватало! А во-вторых, он все равно с новым союзником поначалу ничем секретным делиться не будет. Это нужно было бы годами тереться вокруг него, чтобы получить доступ к ценной информации!

— Ну, я просто как вариант предложил, — смущенно буркнул Брумзель.

— А кроме того, — с угрозой в голосе продолжал Тальпа, — то, что я до сих пор не откусил тебе голову, не означает, что у нас общие цели. Что за наглость вообще соваться сюда? Мне с тобой делить нечего, поэтому я позволю тебе беспрепятственно покинуть «Грот». Но если ты еще раз явишься в мое заведение — или будешь тереться вблизи! — я тебя тут же вышвырну. А перед этим окуну в деготь и обваляю в перьях!

— Да не очень-то и хотелось, — отозвался Брумзель.

— Возвращайся к своей Офрис, ложись там на бархатную подушку у ее ног, — сплюнул Тальпа. — Это тебе больше подходит.

— Ого! — Брузмель был неприятно удивлен. — И о подушке ты, значит, знаешь. Ты действительно чертовски хорошо информирован.

— А ты что думал, только ты о других в курсе? — фыркнул Тальпа. — Белая Фея и о том, что ты сегодня на завтрак ел, может рассказать!

— Ну, в этом я все-таки сомневаюсь, — отозвался Брумзель. — Но Клупеус — это ой-ей-ей, это действительно интересно! В высшей степени интересно!

— Тем интереснее, что Клупеус — якобы ваш союзник, а ты ни сном ни духом, чем он занимается в Молотобое. — Тальпа самодовольно усмехнулся. — Можно заключить, что вы там, на Юге, не очень-то умело выбираете себе друзей!

— Ну, это мы еще посмотрим, — осторожно пробурчал Брумзель. — Может, этому найдется какое-то разумное объяснение.

— Конечно. Наверняка. А теперь прошу прощения, мне пора возвращаться к работе. Некоторые личности становятся просто невыносимы, если им вовремя не налить. — Тальпа перекинул полотенце через плечо. — Хватай своего дружка и вали отсюда. Надеюсь, я больше тебя тут не увижу — разве что решишь отблагодарить меня таким же ценным советом. А иначе — деготь и перья, друг мой!

Перейти на страницу:

Похожие книги