Читаем Friend-zoned полностью

Я нравлюсь Максу и Ловкачу. Я знаю это, потому что они не делают усилий, чтобы это скрыть. И они нравятся мне.

Дух, с другой стороны, ненавидит мои выходки. Я не знаю почему, он, по всей видимости, мне не доверяет.

Как всегда Сильвио работает за прилавком в магазине. Он энергичный итальянец и всегда очень шумный.

Он немного лысоват, бреет свои волосы коротко, а не глупо зачесывает их.

Я нравлюсь Сильвио, потому что я ем. Он всегда предлагает мне взять печенье вместе с сэндвичами, и к его большому удовольствию, я почти всегда соглашаюсь.

Сильвио улыбается и произносит свое обычное приветствие:

— Buongiorno Principessa! Каково мое получить вам сегодня? — английский у Сильвио неидеальный.

— Привет Сильвио, прекрасно выглядите! Мне нужно два моих обычных заказа.

Он поднимает брови, широко улыбается.

— О, очень хорошо. Я люблю ты есть! Ты берешь печенье, тоже. — И это не был вопрос.

Я хихикаю:

— Лучше два печенья. Сегодня я беру обед для друга.

Понимание осветляет его лицо, и он драматично взмахивает руками.

— Ах, это хорошо. Друзья делают смех, когда едят вместе!

Я кусаю губу, чтобы остановить свой смех; за два года знакомства с Сильвио его английский, возможно, стал хуже.

Я машу Сильвио, держа в руках сэндвичи и печенья, и иду к «Белому Кролику».

Дверь в кабинет Ник закрыта. Проверяю часы в холле: один час пять минут.

Я жонглирую едой в руках, но, к счастью, ручка двери открывается нажатием.

Балансируя едой на согнутой в колене ноге, я использую бедро, чтобы нажать на ручку, я слышу, как открывается защелка и вхожу спиной вперед.

— Вау! Это было не так легко, как выглядело. Вот ваш сэндвич, господин. — Я поворачиваюсь и смотрю на Ника, сидящего за своим столом с широко открытыми глазами. Напротив него сидит очень красивая женщина.

Ыыыы!

К счастью, Красотка улыбается.

Она встает и любезно предлагает:

— Позвольте мне помочь вам. — Она берет сэндвичи и печенье из моих рук и кладет их на край стола.

Я бормочу:

— О, благодарю. Мне так жаль, что побеспокоила вас. Я думала, что встреча уже закончилась. — Я виновато улыбаюсь Нику.

— Всё в порядке, — говорит она. — Мы как раз заканчивали, и я собиралась спросить Ника, где он достал эти вкусные кексы.

Ник прочищает горло и подходит ко мне. Он стоит так близко, что мое плечо находится у него подмышкой. Он объясняет:

— Ну, на самом деле, их испекла Тина.

Я присматриваюсь к Красотке и понимаю, что видела ее раньше. Я медленно говорю:

— Думаю, я видела вас в моем магазине. Вы попросили меня помочь, и я порекомендовала вам желтый свитер, потому что он выглядел убийственно с вашими черными туфлями.

Женщина улыбается и отвечает немного шокированным голосом:

— О боже мой. Это было достаточно давно. Я не думала, что вы узнаете меня. Я обожаю этот свитер! — она смеется. — Я — Ванесса.

Я искренне рада видеть ее снова. Я тянусь, чтобы пожать ей руку:

— Приятно познакомиться с вами, Ванесса. Я — Тина. Если вам когда-нибудь понадобится помощь с гардеробом, приходите ко мне снова. И, кстати, если вам понравились эти кексы, у меня на рабочем компьютере есть рецепт. Если вы дадите мне визитку, я могу отправить его вам.

Ванесса улыбается и говорит:

— В самом деле? Было бы замечательно. — Она роется в визитнице и передает мне одну. — Мой муж любит шоколад, и я никогда не пробовала ничего подобного.

Я смотрю на Ника, я даже не заметила, как он обнял меня рукой за плечо. Он смотрит на меня сверху вниз, его глаза улыбаются.

Оххх, посмотрите на эти прекрасные глаза!

Я бросаю на него самодовольный взгляд, который говорит: «Вот видишь! Я же говорила!», а затем откусываю огромный кусок своего печенья.

Я признаюсь, что забыла о Ванессе, пока она снова не заговорила:

— Если вы не возражаете, я скажу, вы двое — замечательная пара.

Рука Ника притягивает меня к себе, и он отвечает:

— Мы тоже так думаем.

Что за черт?

— Да, дорогая?— он наклоняется и целует меня в висок.

У меня полный рот печенья, я выдавливаю из себя:

— Ага, — слегка киваю.

Ванесса прощается с нами и уходит.

Я поворачиваюсь к Нику. Он смотрит на меня и говорит:

— Я не могу поверить, что кексы сработали!

— Они действуют как заклинание, — признаюсь я. Тогда я прищуриваю глаза:

— Почему ты сказал, что мы — пара, мистер?

Он робко объясняет:

— Извини, но я готов на все, чтобы заполучить этого клиента. И, похоже, ты ей очень понравилась. Я не хотел ее разочаровывать.

Я вздыхаю и отвечаю:

— Лучше я вернусь к работе, потому что, возможно, я солгала, что рецепт есть на моем рабочем компьютере. К счастью для тебя, я помню его наизусть. — Мое лицо остановится серьезным. — Я действительно надеюсь, что ты заключишь договор со спонсором, Ник.

Его лицо смягчается, и он тихо говорит:

— Спасибо за кексы, Ти. И за сэндвич. Завтра суши с меня.

Я киваю и иду к двери.

Мне нужно отправить рецепт по электронной почте.


 

Глава пятая


Только в Нью-Йорке


Инвентаризация — худший день месяца. Лола и Мими работают в магазине в это время, потому что я, как существо страдающее светочувствительностью, не увижу дневного света сегодня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература