Читаем Фронт полностью

Сергей. Посмотрим. Вольно! (Взял трубку телефона.)Чекаленко... Чекаленко, еще немного снегу... Да, да...

Печенка сел. К нему подошел Остапенко, достал кисет.

Остапенко. Закуривай, Печенка. Бери.

Тот берет.

Это первое время страшновато, потом ничего. Может, есть хочешь?

Печенка. Да.

Остапенко. На. (Передает сверток.)Здесь кусок колбасы. Ты на меня не серчай, я, браток, к тебе ничего не имею. Это все за идею, понял? Для науки. Меня отец не так бил. Ого! А я ему благодарен.

Печенка. А ты на меня не сердишься?

Остапенко. Раз ошибку признал, то нет.

Печенка. Дай руку.

Остапенко(подал). Ну вот. Теперь и мне легче. Думаешь, я не переживаю, когда не знаю, кто около меня в бою — друг или сволочь, которая подведет. Тут, брат, надо всегда ориентир иметь... Ты молодой, запомни это. И никогда глаз не опускай. Понял?

Печенка. Понял.

Сергей(смотрит в бинокль). Передать на батарею — вижу справа, у мельницы, вражеские танки. Не стрелять до приказа.

Второй боец. Есть. (Подошел к телефону, передает.)

Все бросились по местам.

Сергей. Ну, апостолы, есть случай сделать чудо. Остапенко!

Остапенко. Есть Остапенко.

Сергей. Выдвинуться влево, к дороге, ползком к телеграфному столбу.

Остапенко. Есть выдвинуться к телеграфному столбу. Гомелаури, вперед!

Поползли.

Сергей(смотрит в бинокль). Передать пулеметному взводу — на танках десант.

Второй боец. Есть пулеметному взводу — на танках десант. (Передает.)

Сергей. Так. Ого! (Наблюдает.)

Башлыков. Много их?

Сергей. Хватит.

Шаяметов. Теперь и я вижу. Раз, два, три...

Башлыков. Сколько?

Шаяметов(считает). Тридцать пять, тридцать шесть...

Сергей. Башлыков!

Башлыков. Есть Башлыков.

Сергей. Прямо вперед на сто метров, быстро ползком.

Башлыков. Есть! Шаяметов, вперед!

Поползли. Печенка все время достает гранаты из мешка и кладет около себя.

Сергей. Вот это верно. (Смеется.)Да ты с собой целый склад носишь.

Печенка. На всякий случай, товарищ командир.

Сергей. Смотри, Печенка, зорко и не только вперед, но и вокруг.

Печенка. Есть, товарищ командир. Уже вижу: к нам кто-то ползет.

Сергей. Это санитарка. Скорее давай. (Снова смотрит в бинокль.)

Печенка. Давай, сестрица, давай... Санки тащит. Ну вот.

В окоп вползает санитарка с санками.

Санитарка. Фу, жарко.

Сергей. Маруся, ты чего сюда приползла? А кто на батарее?

Маруся. Там Катя, а я здесь буду. Вдруг что случится.

Сергей(взял трубку). Петренко... Петренко, держи под рукой шрапнельные, автоматчики на танках.

Чуть слышен гул моторов.

Маруся. А много их.

Печенка. Не бойся, сестрица, побьем.

Маруся. Сама знаю. Товарищ гвардии лейтенант Горлов всегда побеждает. У него такие наводчики... Ты Васю Сокола знаешь?

Печенка. Какой он?

Маруся. Такой... Глаза синие-синие. Брови черные, такие, как крылья. Ох!.. На всю гвардию такого нет... Катька, верно, к нему сейчас подсыпается. Но он на нее никакого внимания. Рыжая она и в веснушках. Мы с нею вместе служили. Я курьершей, а она уборщицей. Вместе и на фронт приехали. Ты видел ее?

Печенка. Потише. Уже подходят.

Маруся. Да ну их, еще далеко. Вася сказал мне сегодня: «Маруся, хоть сто танков давай, все могу». Я его поцеловала, а он: «Теперь и тыща не страшна!» Во какой храбрый! Ужасть какой храбрый! Ты Катю не видел? Ну и ничего не потерял. Вася мне вчера о ней так сказал: «Знаешь, Маруся, Катя, конечно, неинтересная особа, но письма пишет красивые». А я ему и говорю: «Что ж, Вася, может, у нее письмовник есть...»

Шум моторов совсем близко.

Сергей(в телефон). Батареи, прямой наводкой по танкам беглый огонь!

Маруся. Ух, гады, прут! Вася, давай!

Слышен залп, потом частые выстрелы.

Смотри, горит. Один, другой, третий. Это Вася Сокол. Это он! (Повернулась, посылает воздушный поцелуй.)

С обеих сторон бьют пулеметы.

Сергей(в телефон). Сильнее огонь! Сильней! Не зевать, дьяволы! Чекаленко, третий шрапнелью!

Слышен близко грохот танка.

Печенка. На нас танки, товарищ командир.

Сергей. На место! (В телефон.)Шрапнелью третий! Живей!

Печенка. Стал, горит. Второй стал...

Сергей. Молодец. Остапенко!

Слышен голос: «Санитарка... Санитарка...»

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги