Читаем Фронт полностью

Мирон. Я думал, что ты...


Вошел адъютант.


Адъютант. Генерал-майор Удовиченко на проводе. (Уходит.)

Горлов(взял трубку). Слушай, ты что ж это, а? Почему не сообщил мне, что самолет вчера приземлился?.. Немец на истребителе... Когда? Не помню. Врешь. Звонил? Не может быть... Ну хорошо. А в Москву кто сообщил? Ага. В Москву успел, а командующему что?.. Значит, плохо доложил. Ты, братец, поменьше бы говорил. Сыплешь, как горохом, и ни черта не разберешь. Впредь о таких случаях докладывать не по телефону, а извольте явиться и рапортовать. То-то ж...

Мирон. А где самолет?

Горлов. Самолет-то где? Так. Ну обожди. (Мирону.) В сорока километрах отсюда.

Мирон. Я сейчас же помчусь туда на машине.

Горлов. Куда? Сейчас ночь, по снегу к утру только доберешься.

Мирон. Ничего.

Горлов(в телефон). Слушай, доставить этот самолет сюда в семь ноль-ноль. Понял?

Мирон. Только осторожно перевозить, а то у нас...

Горлов. И чтобы осторожно, в целости, как был. Головой отвечаешь. (Положил трубку.) Не беспокойся. Утром птичку будешь иметь. У меня всё как часы. Это у вас там обсуждают, заседают, а здесь — приказ, и умри, а исполни.

Мирон. Посмотрим.

Горлов. Это точно. Ты газеты сегодня видел в Москве?

Мирон. Нет, не успел. А что?

Горлов. Меня сегодня четвертым орденом наградили.

Мирон. Ну? Поздравляю! (Жмет руку.) Поздравляю! До конца войны, пожалуй, не хватит места вешать их. (Смеется.)

Горлов. Найдем. (Смеется.) Лишь бы было за что получать.

Мирон. Да. Такое ваше генеральское дело. Или грудь в орденах, или морда в синяках. Правда, вашему брату синяков-то мало ставят, больше нам перепадает, как всегда.

Горлов. Выходит, заслужили.

Мирон. Возможно. Но я бы на месте правительства вам больше синяков ставил, да таких хороших, чтоб все видели, а орденов поменьше.

Горлов. Ты это брось, Мирон. Зависть — дело плохое.

Мирон. Никак не завидую, Иван. Бурю вижу. Бойцов, средних командиров, еще, пожалуй, генералов, что командуют дивизиями, награждать надо. А вашего брата, которые повыше, — только после войны. Особый орден придумал бы — так, сразу на всю грудь, чтобы за километр видели: стратег идет, уважать и кланяться всем.

Горлов. Шутник же ты! Каким был в молодости, таким и остался.


Входит адъютант.


Адъютант. Генерал-майор Огнев и генерал-майор Колос прибыли.

Горлов. Давай их. Зови начальника штаба и члена Военного совета.

Адъютант. Есть. (Вышел.)

Мирон. Куда же мне идти?

Горлов. Обожди. Я недолго. Познакомлю тебя с моими генералами и пойдем вместе поужинаем. Или очень устал?

Мирон. Нет, нет.


Входят Огнев и Колос.


Огнев. Генерал-майор Огнев прибыл по вашему приказанию.

Колос. Генерал-майор Колос прибыл по вашему приказанию.

Горлов. Здорово! Знакомьтесь, брат мой единоутробный, директор авиазавода.


Знакомятся.


Горлов. Садитесь. Как ехалось?

Колос. Неважно, товарищ командующий.

Огнев. Сугробы большие. Машину на руках несли больше, чем ехали.

Горлов. Самолетом надо было.

Колос. Погода не позволила.

Горлов. А брат мой из Москвы прилетел.

Мирон. Из Москвы я вылетел хорошо. А у вас — думал, угроблюсь. Сел-то я в тридцати километрах отсюда, а потом машиной.

Горлов. Да ну? А я думал — ты прямо.

Мирон. Нет.


Входят начальник штаба Благонравов и член Военного совета Гайдар.

Генералы встали.


Горлов. Знакомьтесь. Брат родной. Прибыл по заданию. Директор авиазавода.

Гайдар. Очень приятно. Гайдар.

Благонравов. Начальник штаба фронта Благонравов.

Горлов. Садитесь. Так что, Мирон Иванович, посиди с нами. Мы недолго. А потом всех прошу к себе ужинать. Давай, начальник штаба.

Благонравов. Я думаю, пусть вначале доложит командующий семнадцатой об исполнении приказа семьсот шестьдесят один, а также генерал-майор Колос.

Гайдар. Это верно.

Горлов. Давай, Огнев. Коротко.

Огнев. И очень, товарищ командующий. Приказ выполнен. Хотя совершенно не понимаю, для чего.

Горлов. А ты не будь таким прытким. Сейчас узнаешь.

Колос. Приказ выполнен. Но тоже, признаться, не понимаю смысла приказа.

Горлов. Тебе, старику, не следовало бы так рапортовать. Выполнил, и все. А дальше — жди, скажут. Это ему, по молодости, простительно. Тебе ж давно надлежит знать, что каждому овощу свое время положено. (Добродушно смеется.) Так?

Колос. Так точно.

Огнев. Если дело касается овощей.

Горлов. Тебя не спрашивают. Давай, начальник штаба.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школьная библиотека

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы