Читаем Фронтир. Город в степи полностью

Вечером, приставший пароход привез известие о том, что его высочество кронпринц Элиаш сдал свои полномочия по управлению провинцией, и Новая Рустиния вновь оказалась под управлением генерал — губернатора, уже приступившего к исполнению своих обязанностей. Паюла была самым дальним рустинским форпостом, поэтому новости сюда доходили с большим опозданием.

Капитан Дивиш, заперся в своей комнате и вскрыл бутылку зобрятки которую берег для особого случая. Куда уж особенней. Пусть он и не достиг больших высот, но все же несмотря на несносный характер был на хорошем счету, считался лихим, решительным и грамотным офицером. Даже свое пребывание в этой глуши, он воспринимал только как временное явление. У него имелись все надежды уже в следующем году получить чин майора и должность заместителя командира полка. Мечты, надежды и чаяния. Но как ни странно, он ничуть не сожалел о том, что сделал. А зобрятка. Это другое. Всего лишь поминки, вот и все.

* * *

… Его слушали молча. Настолько молча, что был слышен щебет птиц, ошалевших от внезапно наступившей тишины. Огромная толпа, набившаяся на центральную площадь Донбаса по определению не могла сохранять такую тишину. Кто‑то вздохнет, кто‑то чихнет, кто‑то просто заерзает или начнет переминаться с ноги на ногу, другие будут тихо переговариваться, наконец ребенок закапризничает. Но ничего этого не было. На площади повисла кладбищенская тишина.

— Господин Варакин, это что же получается. Выходит я зря на карачках ползал и подымал мишени, пока моя благоверная надо мной пули пускала? Так она потом еще и дома посмеивалась. Не — э, я не согласный.

Реакцией на эти слова был оглушительный хохот, которым грохнула вся толпа. Находившаяся рядом с говорившим супруга, ударила мужа по плечу, выказывая свое недовольство, и одновременно прикрывая пунцовые щеки уголком платка. Кому понравится оказаться у всех на слуху. Смех и прибаутки слышались со всех сторон. Словно прорвало плотину молчания, и люди старались наверстать упущенное.

Не удовлетворившись этим, Сергей решил провести голосование. Каждый, кто выступал за сопротивление, должен был поднять руку вверх. Глупость? Скорее всего. Но Сергей был убежден в одном, люди имели право выбора, решить самим для себя, каким путем им идти. А уж как сделать так, чтобы этот путь не оказался ошибочным, позаботится совет города.

Итоги голосования его откровенно порадовали. Подавляющее большинство было за то, чтобы драться. Плевать сколько там идет наемников. Если Верная Рука сказал, что они раскатают их под орех, значит так оно и будет, потому что он слов на ветер не бросает. Именно это выкрикивали не только мужчины, но и женщины. Было и нечто, по настоящему его удивившее. Женщины. Сергей явственно видел некоторых, которые не просто тянули вверх руки, но еще и теребили пребывавших в нерешительности мужей.

— Я очень рад, что вы все правильно поняли, — когда наконец настала тишина, вновь заговорил Сергей. — Город находится на военном положении, поэтому всем разойтись согласно боевого расчета. Командирам, начать вывод своих подразделений на позиции.

— А как насчет вашего обещания, что любой может покинуть город когда пожелает? — Послышался мужской голос из толпы. И над площадью вновь повисла тишина.

— Только что, большинство решило остаться и встретить врага. Время свободного волеизъявления закончилось. Все вольности отменяются. Теперь вступает в силу военное положение. Каждый кто не выполнит приказ или попробует дезертировать, будет предан суду. Желающие уйти, получат такую возможность, но только когда с угрозой будет покончено. И упаси вас Бог, попробовать сбежать. Все. Сход закончен.

Разумеется недовольные из числа не желающих драться были и они вовсе не думали полностью замолкать, высказывая свое недовольство в узком кругу. Но никто и не подумает проявить неповиновение, в этом Сергей был уверен. В Донбасе может и не действовали законы Рустинии, но зато были свои и за их исполнением следили ничуть не менее строго. Наказание здесь было сколь неотвратимым, столь же и скорым.

Прошло не больше десяти минут, а на площади практически не осталось народу. Разве только спешащие по надобности одиночки. Горожане готовились к предстоящему бою, а может и не одному. Кто знает, как оно все обернется.

— Господин Варакин.

— Да. Мигель, кажется.

— У вас хорошая память, — подтвердил валиец, ферма которого находилась неподалеку от Донбаса.

Вообще‑то валийцы среди поселенцев на этих землях встречались крайне редко, но в окрестностях стояло две фермы, валийским семьям. По мере того, как город разрастался, фермеры все чаще появлялись здесь, в основном по выходным, привозя на ярмарку свои товары. Бывали они и в будние дни, если им вдруг требовалось что либо купить в лавке или по какой иной надобности. Так к примеру, молодые парни, частенько прибывали сюда на вечерние посиделки и танцы, которые проводились молодежью с завидным постоянством. Порой парни сопровождали и своих сестер. Уже имелось несколько семей породнившихся с местными старожилами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев