Читаем Фронтир. Город в степи полностью

— Во — первых, его никто не станет информировать о войсковой операции, валийской армии. Во — вторых, это будет всего лишь рейд. Конечно они погрозят друг другу пальчиками, но на этом все и закончится.

— Думаю, насчет гранат ты все же погорячился. Армия все еще не раскачалась, чего не скажешь о гражданских. Я тут заходил в оружейный магазин. Они имеются в продаже и даже пользуются успехом. Правда, отличаются от наших, обычная кустарщина и вместо запала запальная трубка, но они есть.

— Ну и как ты их приобретешь, со своим акцентом?

— А зачем покупать. Кустари они и есть кустари, каждый лепит кто во что горазд. Главное, чтобы не было деталей от нашего взрывателя, остальное ерунда. И потом, сомневаюсь, что кто‑то станет выискивать осколки и выяснять где были произведены гранаты.

— Ну если так. Значит будем иметь это ввиду. Нужно проследить когда губернатор выезжает со службы домой и каким маршрутом пользуется.

— Уже.

— И когда успел? Один день еще ничего не значит.

— Просто присел в одну сивойню и тихонько послушал о чем болтают местные кумушки. Уж поверь, командир, они знают практически все и обо всем. Я хотел только осмотреть площадь и прикинуть, что к чему, когда услышал разговор за спиной. Оставалось только пить сивон и слушать. Со службы его превосходительство выезжает в семь, проезжает по улице ведущей прямо от площади за город. Минует городские окраины и сворачивает к своей усадьбе. Он предпочитает жить за городом.

— То есть, пока я думал, что ты с высунутым языком носишься по городу, ты спокойно попивал сивон и слушал кумушек?

— Грех было упускать такую возможность. Как я? Молодец?

— Угу. Ануш, по дороге проехался?

— Да. На повороте с тракта имеется кустарник. Очень удобно. Можно установить растяжки, а потом еще и забросать конвой гранатами. У нас шесть с обычными фитилями, для пращи. Остальных дострелять, — предложил парень.

— Нагло.

— Ну ты же сам сказал, что использовать твой карабин нельзя. Тогда только так. Кстати, не нужно будет мудрить с отходом из города. Просто вскочим в седла и уйдем.

— Этот вариант будем рассматривать как крайнюю меру. Десяток бывалых драгун, все же внушает некоторые опасения.

— В степи мы с ними неплохо управились, — возразил Хват.

— Управились, — согласился Сергей. — И все же я еще немного подумаю. Пока его превосходительство не получил вести от Мойсеса, есть надежда, что он не станет ничего предпринимать.

— А тебе не кажется, что если с протестующими против рабства провернул именно губернатор, то у него найдутся и другие исполнители.

— Кажется. Но нами занимался Мойсес.

— Не забывай, что комендант форта мог сообщить о гибели подручного Мойсеса и пленении самого доверенного губернатора, — вставил свои пять гнедков Ануш.

— Помню. Но думаю, ему проще списать потери на арачей, чем докладывать о том, что он не смог отбить Мойсеса. Разумеется, если он не хочет гнить в этом форте до самой отставки. Ну и самое главное, как только исчезнет наниматель, исчезнут и проблемы. Те кого он может направить на смену Мойсесу, наемники и как только не станет нанимателя… Ладно. Сегодня после полуночи выедем на место и посмотрим, что там к чему.

Ночи сейчас тянулись лунные, небо ясное, поэтому света вполне достаточно. Оно конечно можно выехать и днем, но Сергей предпочитал не рисковать. Стоило только хоть кому‑нибудь заметить его своеобразный акцент и все могло обернуться большими проблемами. И потом, днем они могли привлечь внимание, а вот ночью, даже лунной, эти шансы приближались к нулю. Ну и к чему рисковать, если этого можно благополучно избежать.

Место для засады у поворота дороги и впрямь оказалось хорошим. На перекрестке примерно в пятидесяти метрах от дороги рос хотя и невысокий но густой кустарник. Стоит им засесть здесь в их лохматках, и с двух шагов не рассмотришь, а уж с такого расстояния и думать нечего. К тому же, на повороте конвой должен будет замедлиться и будет наиболее уязвим. Но это однозначный бой, причем с неизвестным результатом. Нет, в том, что они расправятся с драгунами и доберутся до генерал — губернатора, никаких сомнений не было. Вот только исключать того, что кто‑то из них окажется хотя бы раненым, никак нельзя. А это уже неприемлемо.

Так как с засадой все ясно Варакин решил пройтись немного дальше. Кустарник заканчивался примерно через сотню метров. Здесь начинался совершенно открытый участок местности, дорога прямая и карета успеет набрать скорость. Но это не критично. Обычно местные экипажи ездили со скоростью не превышающей десять километров в час, что не могло быть такой уж большой помехой. И потом, стоит только упасть хотя бы одной лошади в упряжке и экипаж остановится, это неизбежно.

Однако тянущаяся дальше местность для засады была крайне неудобной. Совершенно открытая, с невысокой травой, как видно это были выпаса и скотина хорошо потрудилась уничтожая растительность. Опять не проблема, для их возможностей по маскировке, но снова возникал вопрос с потерями. И потом, при нападении пришлось бы работать с большего расстояния, чем у поворота дороги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев