— Грузитесь быстро, сидите тихо, отключив щиты. И что я вам говорил — натритесь какими-нибудь железками, чтобы меньше выделяться. У вас ещё и броня с символикой!
— На нас была легко смывающаяся краска.
Интересная идея, можно немного выдохнуть. Будучи нанесённой вторым слоем, без следа смывается растворителем, не трогающим другие покрытия. Правда если кого-то возьмут, могут проверить на следы подобных веществ. Если ещё имели фальшивые части брони для маскировки, вообще хорошо.
— Я в салон, — один из оперативников шагнул вперёд.
— Ну нет, даром вы мне в салоне не нужны! Дайте камеру, если хотите наблюдать!
Если честно, бойцы Кидомэй своим поступком выбили меня из колеи и разбили все планы. А ещё они действовали недостаточно быстро. Тем не менее взаимопонимания мы достигли. Корпораты с кучей оборудования и несущих его дроидов погрузились в кузовы. Хорошо, что мы взяли два грузовика.
Вновь старт… теперь намного медленнее. Редуктор переключился на низкую передачу. Двигателю едва хватало мощности разогнать нас до шестидесяти километров в час по ровной дороге. Но… мы ехали, и попутно договаривались.
Глава 2
Операция Кидомэй
— И опять я всё пропустил…
Шериф ворчал, протягивая мне чашку… чего-то вроде кофе. Я развалился на диване вместе с белокурой соучастницей.
— Да, везёт тебе оставаться в стороне. Но кто же знал, что всё так обернётся с этими кадрами…
Лиса что-то согласно промычала, набивая рот сыром. Поездка выдалась весёлой и спонтанной. Да, у корпоратов было много планов и они не думали, что всё так обернётся. В суматохе их лидер была склонна согласиться с моим предложением помощи, наверняка отчасти потому, что не хотела чтобы я куда-то делся, будучи в какой-то мере осведомлённым об их делах.
На двух грузовиках мы отъехали от опасного района. Моя интуиция подсказала высадить всех в случайной дыре, в пустом ангаре для хранения кораблей, явно не совсем заброшенном. Но хозяева не объявились, а с камерами проблем не возникло.
Удачно, вскоре дорогу перед нами преградил флаер, наставив пушки и потребовав предъявить груз, оставаясь на местах. Ну мы им позволили, показали кузова. «Пошли на сотрудничество», отвечая что это и откуда. К нам немедленно потеряли всякий интерес и отпустили.
Мы доехали до другой части города, а потом прокатились назад с выключенными фарами. Корпораты сами тихо переместились на полкилометра от точки высадки, и мы нашли для них склад поудобнее. Арендованный нами дом был недостаточно большой. Да я и не собирался сидеть с такой толпой посторонних вооружённых людей под боком. Впрочем, группа из одиннадцати человек всё же разделилась: одни остались разбирать трофеи, а некоторые поехали с нами, чтобы договориться. А заодно не создавать такую массовку. Грузовики мы оставили не так уж далеко отсюда на общей платной парковке с зарядной станцией.
И да, мой совет всё же выполнили, добавив броне ещё больше фактуры, чтобы выглядела более потасканной. А касательно договора всё вышло… сложнее.
Мысли неслись в голове, у нас в гостиной сидели трое лишних.
— Итак… господа из Кидомэй, давайте подведём итог.
Передо мной сидела азиатка с иссиня-чёрными волосами, лидер группы. Не то чтобы совсем миниатюрная, где-то ростом как наша троица, но не крупная
— Подведём. Представлюсь официально, Сузу Нагаи, командир оперативной группы розыска. В наши задачи входит поиск предателей и украденной собственности корпорации.
Темноволосый мужчина, скорее европейской наружности поколебался.
— Эйджи Нагаи, специалист по боевым контактам.
Какое интересное название бойца пехоты…
— Вы родственники? — удивлённо спросила Дарья.
— Нет, просто однофамильцы. С Рэндалом вы уже познакомились: он наш разведчик, специалист по тихой ликвидации. Вы называли имена, но… неплохо бы, чтобы и вы представились полностью.
Сузу недовольно глянула на мужчину, тянущего на себя одеяло, когда лидер она, но не стала комментировать. И вопрос… да, до того не представлялись. Но теперь-то они легко выяснят, кто мы. Тем более при нашем плане секретность не сохранишь. Но как говорил Громов — с некоторыми корпоратами вполне можно договориться до взаимовыгодного сотрудничества.
— Эрик Шард, командир наёмного корпуса «Горизонт».
Я представил свою команду корповским бойцам и перешёл к делу.
— Итак… давайте с главного. Вы добыли данные Вальтера?
Сузу кивнула.
— Да, успех операции составил шестьдесят процентов — удовлетворительно.
На всё у корпоратов есть мерки…
— Из любопытства… что осталось в тех сорока процентах?
— Потеря Вальтера, как знающего структуру данных. Утрата ценного оборудования, в виде флаеров для совершения отвлекающего манёвра, позволившего добраться до подземки. Наконец, невозможность немедленно отступить на оперативную базу и неудача в сохранении секретности операции.
— Вы правильно поступили, приняв наше предложение, — сказала Сара. Близняшки из всех нас больше всех работали с корпоратами. — Вам теперь будет намного труднее действовать самостоятельно, но хорошо, что корабль остался вне подозрений.