Читаем Фронтир полностью

— Ну теперь по меньшей мере понятно, отчего так быстро от меня отстал этот Каберле. Ведь держал меня за глотку и уже предвкушал расправу, и вдруг сам же подписал документы об освобождении. А еще понятно, почему на моем пути стали так часто встречаться люди, готовые прийти на помощь. А я-то все удивлялся… — Сергей подошел к шкафу и извлек на свет божий самую настоящую в условиях Домбаса контрабанду. Судя по форме бутылки и этикетке, зобрятка была из самых дорогих. — Ну, чего уставились? Если уж нарушать свои же правила, так с шиком, — проворчал Сергей, разливая напиток по стопкам.

— А вот это дело, — весело поддержал начинание друга Алексей. — Признаться, уважаемый Марек, мы принимали вас за соглядатая. Или вы что-то недоговариваете?

— Я все сказал, — покачал головой инженер. — Но, признаться, ничуть не сомневаюсь в том, что тут имеются соглядатаи этого человека.

— Угу. Как, возможно, и соглядатаи валийцев, — подтвердил его догадку Варакин.

— А при чем тут валийцы? — удивился Заглавов.

— Есть основания так думать. Ладно, об этом потом. Итак, Марек, если я правильно вас понял, то вы рассказали все это в расчете на взаимную откровенность.

— Вы правы, Сергей.

— А зачем вам это? — глотнув зобрятки, спросил Алексей. — Вы уж не обессудьте, господин инженер, но ваш рассказ вовсе не исключает того, что вы все же являетесь соглядатаем. Кстати, ваше любопытство — лишнее тому подтверждение.

— Одна из причин в том, что, боюсь, в данной игре усидеть на двух стульях не удастся. Я либо полностью на вашей стороне, либо на стороне того человека. Ваша компания, Сергей, мне нравится больше, ведь вы своих не бросаете и не предаете.

— Хм… Запомнили, господин инженер. Да, Марек, я своих не бросаю. Но своим еще нужно стать. Вы же пока только торгуетесь — откровенность за откровенность.

— Но я не знал, как еще побудить вас к откровенности. Заручиться вашей поддержкой — это одно. Но мне не менее важно то, насколько интересно будет работать с вами. Я уверен, что благодаря более близкому общению сумею достигнуть таких высот, о каких и не мечтал.

— И отчего такое предположение? — внимательно глядя на собеседника, поинтересовался Варакин.

— Вам может это показаться фантастичным, бредовым и бог весть каким еще, но я не могу избавиться от уверенности, что я прав.

— Вы уж с чего-нибудь начните, а там попробуем вместе разобраться, бред это или нет.

— Ваше оружие. Я никогда ни с чем подобным не сталкивался. Конечно, я не имел возможности рассмотреть его тщательно, но даже то, что я видел, указывает на промышленное производство, а не на штучную работу. С виду ваш карабин чем-то отдаленно напоминает «балич», но это только на первый и самый поверхностный взгляд. Тонкие стенки ствола, при том что используется столь мощный патрон, — это свидетельствует об использовании особой марки стали. Но я никогда не слышал о подобной, а ведь я хорошо осведомлен в вопросах производства оружия. В некоторых местах я заметил спилы. Скорее всего, там имелась маркировка, от которой вы избавились таким немудреным способом. Оптический прицел, конечно, не бог весть какая новинка, но правда заключается в том, что имеющиеся образцы значительно уступят вашему. Я готов это утверждать, хотя вы ни разу не дали мне в руки ваше оружие. Пулю я сумел изучить достаточно тщательно. Великолепное качество, точная работа, но опять же это не штучный образец. И потом, я ничего не слышал об оболочечных пулях. Вначале я даже не понял, что это, а сообразив, задался вопросом, зачем это нужно. Все дело в мощности порохового заряда и начальной скорости полета пули. Патроны вы снаряжаете сами, но мне все же удалось рассмотреть маркировку на гильзах. Помните, я подал вам одну из них на барже? Ничего подобного я никогда не встречал. Это странности только по вашему карабину, Сергей. И, основываясь лишь на этом, я могу утверждать — ничего подобного на Глобусе нет. Откуда это оружие? Или, если быть более точным, откуда вы оба?

— Лихо. — Усмехнувшись, Алексей отсалютовал инженеру стопкой с зобряткой и одним махом опрокинул в себя ее содержимое.

— Угу. Неслабо, — согласился с ним Сергей. — Это единственное, что навело вас на данную мысль, уважаемый Марек?

— Не единственное. Но все остальное вы можете объяснить смекалкой, наблюдательностью, шестым чувством и бог весть как еще. В это впишутся и бронежилеты, и устройство минных заграждений, и гранаты, и переделка артиллерийских капсюлей воспламенителей в запалы для них. Все это нетипично для нашего времени, однако укладывается хоть в какое-то понимание. Но ваше оружие — это материальное подтверждение моей правоты.

— А вы не допускали того, что я попросту нашел это оружие? — возразил Сергей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фронтир

Фронтир
Фронтир

Этот овраг в тайге, будь он неладен, действительно оказался порталом! И скорее всего, также верно то, что вновь он откроется только через сто лет… Бесполезно биться лбом о невидимую стену, придется адаптироваться к новым реалиям. Сами по себе они вряд ли суровее, чем привычные русскому человеку, однако нравы тут попроще. Ни дать ни взять Дикий Запад времен покорения Америки: жаждущие крови дикари-аборигены, переселенцы, готовые на всё, чтобы отвоевать себе место под солнцем, а ещё бандиты всех мастей… И двое пришельцев — одни против целого мира. Они готовы даже преступить писаные и неписаные законы. Но что делать, когда наступает момент решающего выбора? Покориться невзгодам и смотреть, как рушится их дом? Или взять в руки оружие и отстоять свое право на лучшую долю?Тетралогия «Фронтир» в одном томе:Пропавшие без вести (роман).Перо и винтовка (роман).Дорога на двоих (роман).Город в степи (роман).  

Алексей Витальевич Осадчук , Алексей Осадчук , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Технофэнтези / Аниме

Похожие книги