Читаем Фуэнте Овехуна полностью

Друг Менго! За тебя сейчасЯ так боялся, что за насЯ и бояться перестал.

Явление третье

Те же; Баррильдо, рехидор и Менго выходят из тюрьмы.

Баррильдо

Вот молодец!

Рехидор

На удивленье!

Баррильдо

Отлично, Менго!

Фрондосо

Ей-же-ей!

Менго

Ай, ай!

Баррильдо

На, милый друг, испей.Поешь.

Менго

Ай! Это что?

Баррильдо

Варенье,Лимонное.

Менго

Ай!

Фрондосо

Пусть запьет.

Баррильдо

Да, да.

Фрондосо

Вино проходит без труда.

Лауренсья

И пусть варенья пожует.

Менго

Ай, ай!

Баррильдо

Стаканчик за друзей!

Лауренсья

Стаканчик-то уже исчез.

Фрондосо

Молчал, как бес, и пьет, как бес.

Баррильдо

Налить еще?

Менго

Ай, ай! Лей! лей!

Фрондосо

Ты заслужил. Пей до отказа.

Лауренсья

Вино он ловит на лету.

Фрондосо

Накрой его, он весь в поту.

Баррильдо

Еще налить?

Менго

Еще три раза.Ай, ай, ай!

Фрондосо

Пусть гортань промочит.

Баррильдо

Пей на здоровье, все пройдет.Терпевший долго – долго пьет.Ну, как дела?

Менго

В носу щекочет. Идем.Здесь чуточку свежо мне.

Фрондосо

Хлебни. Первейшего разбора.Так кто убийца командора?

Менго

Фуэнтус Овехунский. Помни

Баррильдо, рехидор и Менго уходят.

Явление четвертое

Лауренсья, Фрондосо.

Фрондосо

В нем оказалось много силы.Но все же, милая сеньора,Кто был убийцей командора?

Лауренсья

Фуенте Овехуна, милый.

Фрондосо

Кто, кто?

Лауренсья

Что спрашивать напрасно?Ты знаешь сам, кто это был.

Фрондосо

А я? Чем я тебя убил?

Лауренсья

Тем, что люблю тебя так страстно.

Местопребывание королей в Тордесильясе

Явление первое

Король, королева, дон Манрике.

Донья Исавела

Я не ждала увидеть васИ очень счастлива, сознаюсь.

Король

Я вашим взором озаряюсь,Как новой славой, всякий раз.На Португалию дорогаПроходит здесь недалеко.

Донья Исавела

Когда нам хочется, легкоИ в сторону свернуть немного.

Король

Скажите, как дела в Кастилье?

Донья Исавела

Там всюду мир и тишина.

Король

Причина этому ясна:Где вы – там счастье и обилье.

Дон Манрике

Магистр великий Калатравы,Сейчас прибывший, хочет знать,Дозволено ль ему предстатьПред властелинами державы.

Донья Исавела

Я рада повидаться с ним.

Дон Манрике

В боях мы убедились сами,Что хоть и молод он годами,Зато душой неустрашим.

(Уходит.)

Явление второе

Король, королева, магистр.

Магистр

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги