Читаем Fuga maggiore полностью

— Идентифицированы индивидуальные запахи пятидесяти трех человек, — Зорра, выпустившая средние ноги, подбежала поближе. — Восемнадцать человек носят оружие и военную форму. Предположительно, полиция. Входящий след Фуоко обнаружен. Исходящий след Фуоко отсутствует. Предположительно, уехала на автомобиле.

— Запах Фуоко переплетен с запахом постороннего человека, — добавил приблизившийся Гатто. — Возможно, помощник. Все запахи запомнены. Запах автомобиля запомнен, характерен, выделяется, пробит маслопровод, могу проследить в городе.

— Отслеживай! — приказала Вара.

Еще час спустя парсы, пробежавшись по почти пустому проспекту, где в предутренних сумерках проносились редкие мотоциклы, и, попетляв между старыми двухэтажными домами, привели их в очередной переулок. Несколько раз они сбивались со следа — по проспекту наверняка прошли тысячи машин и мотоциклов, и все забивали нужный запах своими бензиновыми выбросами. Однако в конце концов Зорра и Гатто просто побежали по противоположным сторонам улицы, отслеживая не сам след, а потенциальные места съезда. Благодаря текущему из машины маслу они сумели обнаружить место, где та свернула в узенькую тихую улочку с дверными проемами, по предрассветному времени закрытыми опущенными жалюзи и рольставнями. Кирис уже тайно надеялся, что сейчас они найдут живую и невредимую Фуоко и заберут ее с собой, но вот поди ж ты! След потерян, блин… На проспекте держали, а здесь потеряли — автоколонна здесь прошла, что ли?

Вара закончила озираться. Потом она медленно пошла вперед, озираясь по сторонам. Через сотню метров она подошла к неприметной двери двухэтажного дома и толкнула ее. Та не поддалась: заперто.

— Эй, мелкие! — окликнула Варуйко парсов. — Запахи здесь чувствуются?

— Запах Фуоко обнаружен! — подтвердила Зорра. — Две метки, разница по времени: полсуток.

— Множественные запахи посторонних людей, — добавил Гатто. — Оценка: от тридцати девяти до сорока трех человек. Пересечение с множеством людей возле рынка — два человека: Фуоко и неизвестный мужчина. Следы теряются в запахах множественных механизмов.

Кирис с подозрением посмотрел на него. Да, со вчерашнего дня парсы определенно разговорились. Раньше их хватало не больше, чем на несколько отдельных слов. Теперь же они начали изъясняться сложными фразами. Почему, интересно?

— Так… — пробормотала Вара. — Ну, хуже не станет…

Кирис не успел переспросить, что именно не станет хуже, однако сестричка уже с силой врезала по двери тяжелым ботинком. Та тихо хрустнула и распахнулась внутрь. Косяк в месте, где в него входил засов замка, растрескался в щепки.

— Эй! — сумрачно сказал Кирис. — Хочешь, чтобы полицию вызвали?

— Расслабься, братишка, — посоветовала Вара, заглядывая в темный проем, за которым смутно виднелись очертания лестничного пролета. — Если ее уволок кто-то из Анъями, в полицию он точно не побежит. Вот пулю в брюхо словить вполне можно. Окошки-то наверху не простые, очень даже серьезные окошки. И блок кондиционера на крыше отсвечивает. Эй, мелкий! — окликнула она Гатто. — Топай вперед на разведку, но тихо и незаметно. Увидишь кого-то с оружием — быстро назад. Понял?

— Принято! — тявкнул парс. — На разведку! Взял след Фуоко!

И он бесшумно исчез на лестнице.

Минута тянулась мучительно медленно. Наконец Гатто выскользнул обратно.

— Второй этаж, — сообщил он. — Дверь в квартиру. Дверь закрыта. Сильный запах Фуоко. Аудиозондирование не обнаруживает активных людей. Предупреждение: спящие люди могут не обнаруживаться.

— Ну, со спящими мы справимся. Идем, братишка, только не топочи.

На удивление тихо для своих тяжелых ботинок Варуйко поднялась на два пролета по поскрипывающим ступенькам, подсвечивая дорогу в кромешной тьме небольшим фонариком. Кирис крался следом. На площадке второго этажа Вара присела и внимательно изучила тяжелую деревянную дверь, на которой смутно виднелась свернувшаяся кольцами кобра с раздутым капюшоном.

— Барахло, а не замок… — прошептала она. — Смотри, братишка, и учись, как делать не надо. Дверь могучая, а замок, кажется, на уличной барахолке покупали. Гвоздем открыть можно. Ну-ка, держи фонарь вот так…

Она извлекла из заднего кармана штанов плоский футляр, из футляра — пару блестящих тонких стержней и принялась ковыряться в замочной скважине. Что-то тихо захрустело и щелкнуло.

— Вот и все, — Вара распрямилась, убирая отмычки. Взамен она извлекла свой полутесак из набедренного чехла и аккуратно приотворила дверь.

Внутри квартиры стояла тишина. В длинный коридор выходило несколько закрытых дверей. Луч фонарика скользнул по блестящим круглым ручкам.

— Эй, мелкие! — шепотом позвала Вара. — Ищите Фуоко.

Парсы размытыми тенями скользнули к второй от входа двери и выжидающе замерли возле нее. Вара прокралась по коридору, приотворила дверь и посветила внутрь фонариком.

— Пусто, — разочарованно проговорила она уже в полный голос. — Улетела птичка. Х-хаш…

И тут парсы напружинились.

— Звуки в комнате четыре, — тихо сказал Гатто, и на сей раз его голос звучал на удивление чисто. Так мог бы говорить ребенок лет десяти. — Человек. Не Фуоко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Демиурги — 4. Sonata con fuoco

Coda in crescendo
Coda in crescendo

Ну хорошо, выжить не удалось — по крайней мере, в общепринятом смысле. Это пассив. В активе — примирение с отцом и возвращение в Хёнкон. Можно снова возвратиться к учебе, благо и научных руководителей теперь завались, и верный друг рядом. Да еще и изобретательные паладары не устают делать жизнь интереснее, выдумывая разные забавные штучки типа виртуального махания руками и прыгания с облака на облако. Способности прогрессируют, связь с другом только усиливается, впереди необъятное поле для экспериментов……вот только безмятежностью вокруг и не пахнет. Кольчоны все чаще накрывают паллийские города, люди восстают из мертвых, электрические штормы вырываются на свободу, и энергоплазма из жуткой экзотики становится неприятной повседневностью. А еще, грозит Палле гибель или нет, люди остаются людьми. Ненависть, застарелые обиды и фанатизм воплощаются в мстителях — благородных, самоотверженных, но всё-таки террористах. Прошлое настигает десятилетия спустя, месть уничтожает всё, в том числе своих носителей, и даже в посмертии им не суждено обрести покой. И даже в тихом защищенном Хёнконе не удается спрятаться от жестокой реальности окружающего мира.

Евгений Валерьевич Лотош , Евгений Лотош

Фантастика / Научная Фантастика / Космоопера / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы