Читаем Funny Children's Stories. Bilingual Edition полностью

Тут все засмеялись. Потому что то, что я сказал, оказалось очень смешным. Хотя я этого никак не ожидал. А наш классный руководитель посмотрел на меня очень недобро и сказал: «Выводы получишь в дневнике». А потом добавил: «Классный час окончен. Можете идти домой».

Я шёл домой и думал, почему я всё время улыбаюсь и сколько уже неприятностей у меня было из-за этого. Оказывается, что я не всегда знаю, что улыбаюсь. Даже когда мне кажется, что я просто стою и смотрю на кого-нибудь, то, на самом деле, я почему-то улыбаюсь.

Может быть, у меня так рот и щёки устроены? Может быть, они у меня как-то особенно приспособлены для того, чтобы улыбаться?

В это время я вспомнил, как наша математичка рассказывала нам про Болгарию. Ну, о том, что когда там говорят «нет», то кивают головой. А когда говорят «да», то вертят головой влево и вправо.

И я подумал вот о чём. Если в Болгарии такие чудеса возможны, то, может быть, есть другие страны, где в чём-нибудь другом происходит всё наоборот. Вдруг есть такая страна, где, когда ты улыбаешься, это хорошо, а когда ты не улыбаешься, это плохо. И если такая страна есть, то я хотел бы об этом знать. Просто я хотел бы знать об этом. Тогда мне было бы легче на свете жить.

Pygmies

Today we had a homeroom session. Actually, a few days ago we knew that we would soon have a homeroom session. Because someone eavesdropped as our Russian literature teacher was being told off by our principal for not having it every month. It turned out that we had not had homeroom for a long, long time.

And those of us who were not doing well in school became a little bit nervous. The guy who was nervous the most was Pudovkin. He was usually picked on more often than anyone else.

The very first day, when Pudovkin showed up in our classroom, we gave him the nickname Pud. Not just because of his last name. Pud is a very big guy. His fists are especially big. They are as heavy as a pood[1]. So Pud certainly lives up to his nickname.

Pud always sits in the back row. He sits there because only in the back are there desks large enough to fit him.

He is used to everyone blaming him for something. When his name is mentioned on any occasion, he replies from the last row, “Why Pudovkin? I didn’t do anything.”

He says it so often that our teachers have a ready comeback for him. Most often they answer, “It's not good that you did not do anything. In school, you must learn!”

The person who makes fun of him the most is our math teacher. As she sees him there, dozing off in the back, she comes up to him and loudly says, “Pudy!”

Pud shudders, raises his head and looks at her, astonished. And the math teacher curtseys in front of Pud, spreads out her skirt, and says, “Hellooo!” And each time, it sounds very funny. After our math teacher makes a curtsey and says “Hellooo!” to Pud, she takes him by the collar and drags him to the blackboard.

And at the blackboard, we witness a very funny scene. She starts to ask him, “Tell us, Pudy, where are all the Bs? Where are all the Cs?” Then she takes him by the collar again, rubs his nose into the blackboard, where the formulas are written in chalk, and says, “Here are all the Bs! Here are all the Cs!” And when our math teacher rubs Pud's nose into the blackboard, we laugh so hard that tears stream down our faces.

Afterwards, our math teacher becomes tired of dragging Pud around. So she lets him go, saying, “Get out of here, you dummy!”

Once, after this happened, Pud rushed to the door. But the math teacher yelled, “Where are you going, Pudy?!” And Pud stopped, not knowing what he should do next. And the math teacher said, “Get out of here! Back to your desk!”

Usually, all these scenes end the same way. As Pud walks back to his desk, the math teacher says, “Wretched idiot! Bring your Mamsell here tomorrow.” This means that she wants Pud to have his mother come to school the next morning.

Once, after she said “Bring your Mamsell here tomorrow,” she asked him whether he understood what she said to him. And Pud said “yes”, but he shook his head “no.”

Of course, we all guessed what he meant by that. He answered “yes” because he understood what the math teacher told him. But he shook his head “no” because he was scared to even think of telling his mom about all that.

And the math teacher, of course, noticed this right away and told Pud that he spoke like a Bulgarian. It turns out that in Bulgaria, everything is backwards. When they say “no,” they nod. But when they say “yes,” they shake their heads from side to side.

Well, anyway, today Pud became very nervous as soon as he heard the news about homeroom.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соколиная охота
Соколиная охота

Цикл «Анклавы» Вадима Панова продолжается!Катастрофа, вызванная грандиозным экспериментом на станции «Наукома», превратила восточную часть Африки в цепь островов. В водах этого свежеиспеченного архипелага заблудился атомный танкер «Хеллеспонт Стар». Тем временем надзиратели и заключенные так называемой «Африки» – «Исправительного учреждения №123», – тюрьмы, которая принадлежала когда-то Службе Безопасности Анклавов, пытаются выжить на одном из пустынных островов Африканского моря. На раздробленном Катастрофой материке не хватает элементарного, поэтому огромный танкер, на беду экипажа пристыковавшийся к Тюремному острову, оказался для бывших зэков лакомой добычей. В эпицентре этих событий оказались корабельный инженер Виктор Куцев и бывший редактор Сергей Звездецкий, получивший в тюрьме кличку Гамми. Им предстояло не только выжить в сердце Кенийского архипелага, но и проникнуть в тайну сверхсекретного проекта «Сапсан»...

Виталий Эдуардович Абоян , Наталья Александрова , Наталья Николаевна Александрова , Павел Николаевич Девяшин , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Фантастика / Приключения / Детская литература / Боевая фантастика / Славянское фэнтези