Читаем Фунт плоти полностью

– Фактически никто не заставляет вас дальше заниматься с Картером, – продолжал Джек. – У вас есть полное право прекратить занятия. Однако… в свое время вы добровольно вызвались на это. Конечно, всякое бывает. Но пробационная комиссия непременно захочет узнать о причинах отказа.

– Серьезно? – тихим, сокрушенным голосом спросила Кэт.

Джек упер локти в крышку стола:

– Вам обязательно начнут задавать вопросы, и я сомневаюсь, что вы захотите на них отвечать.

Джек был прав. Ей начнут задавать вопросы.

– Кэт, вы не возражаете, если я сяду рядом с вами?

– Пожалуйста.

Джек поднялся, вышел из-за стола и пересел на соседний с ней стул.

– Я хочу вам кое-что сказать и очень надеюсь, что мои слова вас не расстроят.

– Говорите, Джек. Я с удовольствием выслушаю. И не бойтесь меня расстроить.

Прежде чем продолжить, Джек откашлялся, затем несколько секунд теребил булавку на галстуке.

– Насколько понимаю, вы с Картером… нравитесь друг другу. Очень сильно нравитесь. Но если у вас с ним сложились отношения, выходящие за рамки отношений между преподавателем и учеником, вынужден вас предостеречь. Хотя Картер сейчас на свободе, это лишь… условная свобода. Ограниченная правилами, под которыми он подписался. То есть формально он еще связан с Артур-Киллом. А вы продолжаете работать в тюрьме. Следовательно, вы тоже нарушаете правила, обязывающие служащих тюрьмы не допускать неформальных отношений с заключенными. С «удошниками» – тоже. Устраиваясь на работу, вы письменно согласились с этими правилами и с тем, что в случае их нарушения вас ждет наказание, предусмотренное для подобных случаев.

Кэт поморщилась. Наверное, Джек специально произнес все это несвойственным ему канцелярским языком. Но Кэт стало по-настоящему страшно.

– Джем, мы с Картером…

– Я еще не закончил, – перебил Джек, осторожно коснувшись ее локтя. – Если вы оба выдержите до конца его пробационного срока, потом никаких проблем не будет.

Это Кэт знала и сама. Нужно выждать несколько месяцев, пока Картер не окажется совершенно чист перед законом, и тогда они смогут быть вместе. Если ей хочется, чтобы они были вместе.

А действительно ли ей этого хотелось?

Да, хотелось. Хотелось увидеть, во что разовьются их отношения, и глупо это отрицать. Но теперь все напрасно. Обстоятельства играли против них.

– Скажу еще, для окончательной ясности, – продолжал Джек. – Если ваши отношения уже стали достаточно близкими, но вы оба проявляете осторожность, чтобы до конца его пробационного срока об этом не узнала ни одна крыса, тогда… никаких проблем.

Кэт вскинула голову. Он что, шутит? Она сощурилась, ожидая, что Джек вот-вот извинится за неуклюжую шутку. Но нет. Консультант был совершенно серьезен.

– Вы имеете в виду, что…

– Я всего лишь повторяю старое изречение: «Не пойман – не вор».

Кэт облегченно вздохнула, но тут же сжалась от другой мысли. А почему Джек вдруг взялся советовать ей проявлять осторожность в отношениях с Картером? Ему-то какая от этого польза?

– Кэт, вы нужны ему. – Джек стиснул ей руку. – Даже если Картер сам еще этого не понял, он нуждается в вас.

Она замотала головой:

– Я не могу.

Джек улыбнулся:

– Кэт, вы единственная, кто может. Вы сразу поставили его на место. Показали, что не боитесь его и что на вас вся его «крутизна» не действует. Вы сумели достучаться до него так, как прежде никому не удавалось. Не принимайте поспешных решений. Старайтесь не поддаваться панике и не беспокойтесь по пустякам. Но не забывайте об осторожности.

Кэт поблагодарила Джека за потраченное на нее время и понимание. Она знала: этот разговор останется между ними. Конечно, ни ее мать, ни ее друзья таким пониманием не обладали. Она представляла, какой шок они испытают, узнав о ее отношениях с Картером. И все-таки на сердце стало легче. Есть люди, которые видят в этих отношениях что-то положительное.

Пожалуй, Джек дал ей неплохой совет.

Глава 17

Через несколько часов после этого разговора Кэт ерзала на стуле читального кабинета, слушая, как Картер читает вслух Хемингуэя. Он сидел, закинув ногу на ногу. На нем были черные джинсы, сапоги со шнуровкой, знакомая серая футболка с эмблемой «Эй-си/Ди-си», татуировки, кольца и черная шапочка, которую он надевал под шлем.

Первые минуты занятия были самыми мучительными. Встретившись, они скованно поздоровались. Кэт отчаянно хотелось опрометью броситься домой и глотнуть виски или коньяка. Такой раздрай в душе она испытывала впервые. Такую потерю внутреннего равновесия – тоже. В мозгу вихрем неслись вопросы. Вспоминался недавний разговор с Джеком и субботний с Бет. Потом мысли снова возвращались к поцелую в парке.

Поцелуй, черт бы его побрал!

Самое жуткое, что сейчас она безостановочно глазела на рот читающего Картера. Почувствовав на себе ее взгляд, он замолчал. Кэт откашлялась. Он, конечно же, видел ее красные щеки. Она уткнулась в свой экземпляр книги. Картер продолжил чтение.

– «К встречам с Кэтрин я относился наплевательски. Случалось, приходил пьяным, едва вспоминая, что она меня ждет. Но, не видя ее, я начал ощущать пустоту и одиночество».

Перейти на страницу:

Все книги серии Фунт плоти

Фунт плоти
Фунт плоти

Прошло уже шестнадцать лет, как на глазах девятилетней Кэт Лейн погиб ее отец, но девушку до сих пор мучают кошмарные сны. И Кэт решает бросить вызов своим страхам. Пообещав умирающему отцу, что будет, по его примеру, помогать людям, она становится школьной учительницей и устраивается на работу в одну из нью-йоркских тюрем.В числе ее учеников оказывается некто Уэсли Картер: умный, обаятельный, но высокомерный и крайне опасный заключенный. Отношения Кэт и Картера начинаются с взаимной неприязни. Однако по мере того, как защитные барьеры Картера начинают рушиться, Кэт убеждается: ее сердитый, несговорчивый ученик далек от созданного им имиджа. Преподавателя и ученика неудержимо тянет друг к другу.Смогут ли их отношения развиваться вопреки внешним обстоятельствам? Согласятся ли родные и друзья Кэт признать за ней право на любовь к человеку с темным прошлым? Через какое-то время выясняется, что в тот страшный вечер Картер сыграл очень важную роль в жизни Кэт. Как подействует на них внезапно открывшаяся правда? Разведет навсегда или… навсегда соединит?Впервые на русском языке!

Софи Джексон

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Унция надежды
Унция надежды

Максу не везло в жизни: еще в детстве он лишился матери, а в 22 года – отца. Лиззи, в которую он был безумно влюблен, бросила его, и Макс стал искать утешения в наркотиках, беспорядочном сексе и пьянстве и в результате оказался у самого края пропасти. Картер, лучший друг Макса, устроил его в хорошую клинику, где за три месяца ему помогли избавиться от наркотической зависимости. Излечившись, Макс решает начать жизнь с чистого листа…Грейс Брукс увлекается фотографированием и пытается с оптимизмом смотреть в будущее. Однако никто не знает, через какие испытания ей пришлось пройти в прошлом. Грейс знакомится с Максом, и у них возникает взаимный интерес. Постепенно Грейс, сама того не желая, влюбляется в Макса, но тот решительно настроен против серьезных отношений и грубо заявляет Грейс, что их связь для него ничего не значит…Сможет ли Макс закрыть дверь в прошлое? Сможет ли Грейс простить Макса? Смогут ли они забыть о своем прошлом и найти место для любви?Впервые на русском языке!

Софи Джексон

Любовные романы

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы