Читаем Фурии Кальдерона полностью

– Я сама, – сказала Исана и, пригнувшись к Одиане, коснулась ее подбородка. Целый вихрь эмоций едва не захлестнул ее при этом прикосновении, и Исане пришлось сделать усилие, чтобы отогнать их. Она подняла лицо Одианы так, чтобы та смотрела ей в глаза. – Лезь в повозку, – бесшумно шевеля губами, произнесла она.

Одиана посмотрела на нее пустым взглядом, но встала, когда Исана потянула ее за руку, и довольно охотно забралась в фургон, забившись там в угол и озираясь вокруг настороженным взглядом из-под спутанных волос. Исана влезла следом за ней, и секунду спустя тяжелые колеса снова загрохотали по брусчатке.

Кто-то дал ей теплое одеяло, в которое она завернулась вместе с Одианой, а через минуту ей в руку сунули флягу с чем-то горячим. Она пригубила питье – вино с пряностями обожгло ей желудок, но согрело конечности и немного сняло усталость. Она передала флягу Одиане, которая некоторое время просто держала ее в руках, словно набираясь храбрости сделать глоток, а хлебнув, почти мгновенно свернулась под одеялом калачиком и провалилась в сон.

– Вид у тебя изможденный, – сочувственно заметил сидевший спереди Отто. – Постарайся отдохнуть немного. До гарнизона уже недалеко, но ты все же попробуй.

Исана передала ему флягу и мотнула головой:

– Я не устала, Отто, честно. Просто слишком много всего в голове.

И все же она привалилась к борту фургона… и не просыпалась до тех пор, пока возница не окликнул Отто:

– Доминус! Гляньте-ка!

Исана тряхнула головой, просыпаясь, и выпрямилась, чтобы взглянуть вперед. Утро холодило ей лицо и шею, а на земле поблескивала в рассветных лучах ледяная корка.

Над гарнизоном погребальным саваном висел дым.

Сердце у Исаны тревожно защемило. Неужели они опоздали? Неужели на крепость уже напали? Она перебралась на скамью рядом с возницей – одним из арендаторов Отто, который как раз начал придерживать лошадей, тормозя фургон после ускоренной фуриями гонки. Лошади фыркали, оставляя в холодном утреннем воздухе клубы пара.

Они подъехали к западным воротам гарнизона, и Исана увидела на стене над ними одного-единственного часового. Голова его была перевязана, причем, судя по пятнам свежей крови на закрывавшей лоб и левый глаз повязке, совсем недавно. Щека его потемнела от ссадины, полученной сутки, если не больше, назад. Часовой, совсем еще молодой легионер, высунулся наружу, глядя на неожиданных гостей.

Уорнер махнул ему рукой:

– Эй, там, на стене! Впустите нас!

– Господин, – в замешательстве отвечал юнец. – Вам сюда нельзя. Мараты, мараты напали. Зря вы сюда людей своих понавезли.

– Сам знаю, что мараты, – рявкнул Уорнер. – Мы к вам на подмогу, так что пусти по-хорошему.

Молодой легионер нерешительно топтался на месте, но тут рядом с ним на стене появился мужчина в помятом центурионском шлеме.

– Доминус Уорнер?

– Джиральди, – с облегчением вздохнул Уорнер и кивнул центуриону. – Мы слышали, у вас тут гости, вот и надумали заявиться без приглашения – помочь их развлекать.

С минуту Джиральди смотрел на них, потом кивнул.

– Знаешь, Уорнер, – сказал он. – Тебе бы лучше развернуться и двинуть в Риву, пока дорога еще открыта.

При этих словах все люди в повозках притихли. Исана поднялась со скамейки фургона:

– Доброе утро, центурион. Вы не видели моего брата?

Джиральди прищурился, вглядываясь, потом глаза его расширились.

– Исана? Благодарение фуриям! А брат твой здесь. У восточных ворот. Исана, граф тяжело ранен, а Оливия уехала в Риву к дочери. Харгер и легионерские целители делают что могут, но говорят, что без помощи кого-нибудь более опытного ему не выжить.

Исана кивнула, осторожно прощупывая при этом чувства Джиральди. Злость, усталость, а более всего отчаяние обволакивали его словно глиняной коркой, и Исана невольно поежилась.

– Я так понимаю, мараты уже напали?

– Пока только авангард, – буркнул Джиральди. – Орда подойдет примерно через час.

– Тогда мы зря теряем время на болтовню, Джиральди. Отворяй ворота.

– Я не уверен, что граф…

– Граф сейчас ничего не скажет, – заявила Исана. – И если мараты захватят гарнизон, они смогут уничтожить все, что у нас есть. Мы тоже имеем право защищать свои дома и семьи, Джиральди. Все, кто сюда приехал, – ветераны легионов. Отпирай.

Джиральди насупился, но кивнул молодому легионеру:

– Фурии свидетели, нам нужна помощь. Давай.

Все прибывшие быстро, но организованно втянулись в ворота, и Исана обратила внимание на то, что всеми повозками правят закаленные ветераны легионов. Они и держались так, словно до сих пор оставались на военной службе: расставив телеги и фургоны аккуратными рядами на западном дворе, они занялись уходом за лошадьми. Все военные лагеря легионов устроены одинаково, и это дает возможность и ветеранам, и вновь прибывшим без труда ориентироваться на новом месте. Пока одни распрягали лошадей, поили их и вели под навесы, другие строили своих людей перед оружейными складами, где Джиральди и молодые легионеры выдавали им щиты, мечи, копья, кирасы и шлемы.

Исана выбралась из фургона, держа Одиану за руку, – та, как сонный ребенок, продолжала кутаться в одеяло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кодекс Алеры

Похожие книги