Каним взглянул на Тави и на его меч. Из его груди вырвался грохочущий звук, который можно было счесть как удовлетворением, так и одобрением.
— Я был ранен, — произнес Варг, — практически мертв.
— Не совсем, — тихо ответил Тави.
Варг поднял лапу в алеранском жесте согласия.
— Меня излечили с помощью алеранского волшебства.
— Леди Исана, — сказал Тави.
— Твоя мать, — произнес Варг.
Тави заморгал и уставился на него.
Варг постучал когтем по кончику носа.
— Вы пахнете одинаково.
Тави фыркнул.
Варг повернулся к морю.
— Почти так же одинаково, как ты и Гай Секстус.
Тави нахмурился.
Варг издал еще один довольный рык.
— Ни одни уши, кроме твоих, от меня этого не слышали.
— Иногда мне кажется, что знали все, кроме меня, — прорычал Тави, — как давно ты знаешь?
— С той ночи, когда ты держал нож у моей глотки.
— В тот момент у меня не было особого выбора, — сказал Тави.
— Ты мог пренебречь своим долгом, но ты этого не сделал, — Варг оперся огромной лапой на борт корабля и уставился в море, — зачем ты спустился за мной, когда я упал, алеранец?
— Потому что ты согласился последовать за мной, — сказал Тави.
— Я мог быть уже мертв.
— Не было другого способа узнать, кроме как спуститься вниз и посмотреть.
Варг хмыкнул.
— При этом тебя могли убить.
Тави пожал плечами.
— Но не убили.
Варг оскалился.
— Я уважаю власть Гая. Я уважаю его интеллект. Но больше всего уважаю его за понимание, что значит быть лидером, — он повернулся к Тави и осторожно склонил голову вперед, на алеранский манер. — Так же как я уважаю тебя, гадара.
Тави наклонил голову в ответ.
— Ты ел?
Варг коротко хрипло рыкнул, что соответствовало смеху.
— Ты научился тому, что требуется, чтобы командовать воинами. — Он явно был удивлён. — Эти моряки не любят приближаться ко мне. Я не стал брать у них еду.
Глаза Тави расширились, когда он вспомнил, что Китаи рассказывала об обширных ранах Варга и интенсивном заклинательстве для их исцеления.
— Ты, должно быть, умираешь с голоду.
— Я бывал и более голодным.
Тави повернулся к Варгу и положил оставшиеся галеты на перила рядом с лапой-рукой канима.
— Ешь, — сказал он. — Я постараюсь раздобыть что-то более существенное.
Варг взял галету и бросил в пасть. Зубы канима жевали твёрдый сухарь, как если бы это был свежий хлеб.
Он недовольно взмахнул ушами, в то время как крошки сыпались между клыками его жующих челюстей.
— Алеранцы могут быть выносливее, чем я думал. — Он склонил свою голову и изучающе посмотрел на Тави. — Леди Исана, — прорычал он. — Если это уместно, я хотел бы, чтобы ты передал ей, что я восхищен ее способностями.
— Почему ты думаешь, что это может быть неуместно? — спросил Тави.
Варг когтем выковырял кусок галеты, застрявший между зубов.
— У вашего народа странные обычаи, касающиеся брака и потомства. Мужчина может быть женат, но все равно будет добиваться других женщин. Женщина может быть замужем, но все равно будет вынашивать детей от другого мужчины и притворяться, что они являются потомством законного супруга, и супруг тоже будет делать вид, что это его дети. Мужчина и женщина могут вступить в брак и завести ребенка, но если брак не зарегистрирован должным образом, позор падет и на ребенка.
— Позор?
— Незаконнорожденность. Я слышал, вы так это называете, — ответил Варг. — Бастард. С тобой, отпрыском Дома Гая, обращаются как с изгоем. Со слугой. Я не знаю, была ли заклеймлена позором твоя мать, или было просто неуместно признавать ее. Ценность таких вещей не имеет никакого смысла для меня.
— Это… сложно, — ответил Тави. — Даже по алеранским стандартам. Но это не было бы неуместным для тебя — поблагодарить ее за помощь.
Варг оскалил зубы и зарычал.
— Я не собираюсь благодарить. Я нужен твоим людям живой и здоровый. Это не было актом милосердия.
— Верно, — сказал Тави. — Я выбрал неверную формулировку. Это не было бы неуместным для тебя передать свое восхищение ее способностями.
Варг в задумчивости прищурил глаза на секунду.
— Среди моих людей вожак стаи решает такие вопросы.
Тави положил руку на рукоять меча и взглянул на Варга в упор.
— Тогда я так и буду делать.
Каним с шумом вздохнул и его уши дрогнули в согласии, он снова повернулся к морю.
— Это хорошо.
Тави поменял позу на более дружелюбную.
— Что-то еще нужно?
Варг сжал лапы и прорычал.
— Информация.
Тави обдумал и произнес.
— Я расскажу тебе то, что смогу.
— То, что мне нужно, — возразил Варг.
— Если бы мы поменялись ролями и я был бы узником на твоих землях, ты бы поделился со мной всей информацией?
— Если бы мы поменялись ролями, алеранец, твоя кровь давно бы была разлита по банкам, — он побарабанил когтями по поручню, — и нет. Я бы не делился с тобой информацией.
Он кивнул.
— Расскажи мне то, что можешь, о моем народе здесь.
Тави в общем описал происходящее здесь за последние два года, не вдаваясь в подробности о позициях алеранских войск, их возможностях, передвижениях или уязвимых точках.
Когда рассказ закончился, рот Варга приоткрылся и язык мелькнул на секунду или две.
— Сарл погиб от твоей руки?
Тави усмехнулся, глядя на море.
— Этого бы не произошло, если бы Насаг не манипулировал им.