После этого им оставалось только идти вверх по длинному склону, который вёл к главным воротам цитадели. Цвета Калара реяли над зубчатыми стенами, но в глаза бросалось отсутствие алых с синим стягов Дома Гаев.
Амара сразу заметила, что стражники у ворот были совсем не похожи на тех, которых они видели у подножия холма или в городе внизу. Это были молодые мужчины в превосходной физической форме, все как на подбор. Их доспехи были нарядными и безукоризненно ухоженными, их позы и поведение выражали подозрительность и настороженность, как у любого королевского гвардейца.
Когда они подошли ближе, Амара заметила кое-что ещё — металлический блеск ошейников у них на горле. К тому времени, когда они приказали Ладье и её компании остановиться, она находилась достаточно близко, чтобы увидеть гравировку на стали: Бессмертные. Снова Бессмертные Калара.
— Госпожа Ладья, — сказал один из них, очевидно, командир поста стражи. — С возвращением. Меня не оповестили о вашем приезде.
— Центурион Орус, — ответила Ладья вежливым, но сухим тоном. — Я уверена, что Его Светлость испытывает мало потребности в том, чтобы информировать вас о приездах и отъездах его личной прислуги.
— Конечно, Госпожа, — ответил молодой центурион. — Хотя, признаюсь, для меня удивительно, что вы вошли здесь, а не влетели в карете по воздуху прямо в башню.
— Я прибыла впереди Его Светлости и его офицеров, — ответила Ладья. — Я приказываю подготовить цитадель к празднику.
Глаза Оруса заблестели, также как и у других Бессмертных. Амара не заметила особых проблесков мысли в этих глазах.
— Его Светлость одержал победу в сражении?
Ладья смерила его холодным взглядом.
— Разве у вас есть сомнения?
Орус встал по стойке "смирно".
— Нет, Госпожа Ладья.
— Превосходно, — сказала Ладья. — Кто на дежурстве, как Трибун Смотритель?
— Его Сиятельство Граф Эрагус, Госпожа, — сказал Орус. — Должен ли я отправить перед вами гонца?
— Нет необходимости, — ответила Ладья, проскальзывая мимо него. — Я знаю, где его кабинет.
— Да, Госпожа Ладья. Но правила запрещают вооруженным вассалам входить в цитадель. — Он кивнул на Олдрика и Бернарда, и бросил на Ладью извиняющийся взгляд. — Боюсь, мне придется попросить их оставить своё оружие здесь.
— Ни в коем случае, — сказала Ладья. — Его Светлость поручил мне с особой тщательностью защищать этих рабов до тех пор, пока он допускает вольность в общении с ними.
Орус нахмурился.
— Я понимаю. Тогда я буду рад выделить вам пару моих собственных гвардейцев для исполнения подобного рода обязанностей.
Амара изо всех сил старалась сохранить свою ленивую, томно-чувственную позу. Это было нелегко, учитывая, что она была совершенно уверена, что Олдрик только что слегка шаркнул ногой, принимая позицию, словно он готов обнажить меч.
— Они евнухи? — сухо спросила Ладья.
Орус удивлённо заморгал.
— Нет, Госпожа.
— Тогда я боюсь, что они недостаточно подходят, центурион. — Ладья сделала мягкое ударение, произнося его звание. — Я могу вас заверить, что непременно согласую это с Графом Эрагусом, но в данное время у меня есть приказ. Как и у вас. Оставайтесь на своем посту.
На лице молодого центуриона отразилось нечто большее, чем просто облегчение. Он отдал ей честь с безупречной чёткостью и вернулся на свой пост.
— Ты, — огрызнулась она, взглянув на Олдрика. — Сюда.
Охранники стояли в стороне, пока группа Амары спокойно входила в цитадель через главные ворота.
— Быстрее, — тихо сказала Ладья, как только они миновали охранников и вошли в небольшой дворик с другой стороны. — Пока мы не доберемся до верхних уровней, слишком велика вероятность того, что кто-нибудь может увидеть меня и начать задавать вопросы.
— Кое-кто только что начал, — проворчал Бернард.
— Кто-нибудь, способный рассуждать, — уточнила Ладья. — Калар полностью контролирует Бессмертных, но ошейники лишают их возможности задавать вопросы и брать на себя инициативу в обмен на абсолютное послушание. Бессмертные не станут расспрашивать меня или противодействовать мне без приказа — но служащие и офицеры Калара могут. Они те, кого мы должны избегать.
Она ускорила шаг, и быстро повела их вниз, в сторону коридора, затем к широкой спиральной лестнице, которая вилась вверх в центральной части башни.
Амара насчитала сто восемнадцать ступенек, прежде чем они услышали шаги впереди, и бледный толстяк в слишком тесной ливрее с пятнами вина появился четырьмя шагами выше них. Его щёки были испещрены шрамами, волосы густые и растрёпанные, а лицо небритое. Он замер на месте и, прищурившись, посмотрел на них.
— Ладья? — спросил он.
Амара увидела, как спина Ладьи напряглась, но она не выказала никаких других признаков нервозности. Она склонила голову и пробормотала:
— Милорд Эрагус. Доброе утро.
Эрагус хмыкнул и взглянул на других женщин. Его рот расплылся в довольной усмешке.
— Привели нам кое-какие новенькие игрушки?
— Да, — ответила Ладья.
— Миленькая компания, — сказал Эрагус. — Когда вы приехали?
— Вчера поздно вечером.
— Не ожидал вашего возвращения так скоро, — сказал он.