— Боюсь, это уже не важно.
— Это точно, - неожиданно хихикнула Мэри. - Как матушка моя говорила, родить —
нельзя погодить! Ой, простите, сэр...
— Ничего-ничего, - заверил я, а она вдруг выругалась, помянув своего супруга и
весь мужской род до Адама включительно в таких выражениях, что я невольно
потрогал уши — они явно загорелись.
Доктор Милтон как-то рассказывал, что даже знатные пожилые дамы под наркозом
порой ругаются так, что портовый грузчик покраснеет, что же взять со служанки?
Даже если она не под наркозом...
— Чайник горячий, сэр! - сказала вдруг Мэри. - И в буфете пирожки-и-и-и!..
— Спасибо, - поблагодарил я. Перекусить мне явно не мешало.
Наконец явился доктор Милтон: Сирил не смог вызвать его по телефону и
отправился на поиски. Милтон обнаружился на дальней ферме, где, к счастью,
только что закончил — вот тут кузен снова едва не грохнулся в обморок, - принимать
роды.
Препоручив Мэри нашему эскулапу, мы с Сирилом перебрались в кабинет. Кузен
был бледен, а коньяк глотал, как воду: очевидно, сегодня на его долю выпало
слишком много испытаний.
Чтобы подбодрить кузена, я рассказал ему несколько забавных историй (кое-что я
видел своими глазами, о другом слышал от товарищей), но прекратил, увидев, что
Сирил зеленеет. Наверно, не стоило рассказывать ему о кровавых ритуалах одного
малоизвестного племени из далеких африканских джунглей, когда на кухне диким
голосом завывала Мэри. Не хватало только дыма костров, рокота тамтамов и
шаманских напевов. Впрочем, за первый сходил пар от кипятка, за вторые - стук
зубов Сирила о край бокала, а за последние - увещевания доктора Милтона.
— Как поживает тетушка? - светски спросил я, чтобы сменить тему. - И миссис
Вашингтон? Что тут у вас вообще нового?
Сирил допил свой коньяк и недрогнувшей рукой налил себе еще. Я понял, что
ответа не дождусь, и встал, прихватив бутылку: иначе этот негодяй вылакает всё и
будет потом мучиться похмельем. А до того станет терзать меня жутким храпом —
не отошлю же я его в таком виде домой?
Прихватив свои кактусы, я легко взбежал по ступенькам в мансарду (сказывались
физические нагрузки в путешествии), ловко надавил на ручку локтем, толкнул дверь
плечом... и застыл.
Нет, оранжерея не была разгромлена, кактусы уцелели, но... откуда грязь на полу,
осколки стекла у окна и почему форточка заткнута подушкой?
Я сгрузил свою драгоценную ношу на стол и торопливо проверил самые ценные
экземпляры. Так,
Стоп, а где же?.. Я огляделся. Может, Ларример или Мэри куда-то ее переставили?
Но нет... Сигрид бесследно исчезла!
Я грязно выругался и отправился за кузеном. Сирил все так же сидел у окна и
тоскливо смотрел на улицу.
— Вик, что это с тобой? - очнулся он, увидев выражение моего лица.
— Спрашиваешь? - прорычал я. - Сирил, я же тебя просил, как человека просил,
присмотри за домом!
— Я смотрел, - нахмурился кузен. - Как твой ручной призрак прилетел, так я
собрался — и сюда... Я глаз не смыкал!
— В самом деле? Сирил, в оранжерею пробрались воры, судя по свежим следам -
этой ночью. А теперь скажи мне, где ты был в это время?
— Что там красть-то? Кактусы? - попытался он увильнуть от ответа.
— У меня есть особо ценные экземпляры, я сто раз тебе говорил! Так где тебя
носило?
— Я был в клубе, - уверенно ответил Сирил. - Уходил вечером — все было в
порядке. Утром пришел, хотел перекусить, заглянул на кухню и попросил чаю. Мэри
взялась было за чайник, и вдруг...
Он передернулся, вспомнив пережитое.
— Ладно, поговорим позже, когда протрезвеешь, - поморщился я. - Сейчас я еду в
полицию. А ты иди проспись, не то еще начнешь рассказывать инспектору о
призраках.
Я оставил его приходить в себя и вышел в холл.
С кухни доносился пронзительный детский плач, почему-то... да, точно, на два
голоса.
— Мистер Кин, здравствуйте! – пожилой доктор выглянул на звук шагов. Его
морщинистое лицо разгладилось, глаза сияли. – С вашей кухаркой все в порядке.
Королевская парочка — мальчик и девочка! И, должен сказать, просто поразительно
легкие роды. Я даже не ожидал: ваш кузен наговорил таких ужасов, что я уж
подумал, бедная женщина при смерти!
— Сирил всегда был неуравновешен, - вздохнул я. - Передайте Мэри мои
поздравления. Счёт пришлите мне... Я не могу задерживаться, извините.
3.
При первом же взгляде на свое авто я понял, что проехаться с комфортом не
удастся. То есть, возможно, Ларример когда-то протирал машину тряпочкой, но в
последнее время ему явно было не до того, и пыль ровным слоем покрыла все