Читаем Футарк. Третий атт полностью

Людей на улице было не так уж мало, на крики оглядывались, но на помощь не

спешили, но тут моя гвардия завопила на разные голоса:

— Убили! Человека убили!

— Где убили, как убили? - тут же заинтересовались прохожие. Даже из окон начали

высовываться люди, не считаясь со стужей.

— Да что ж это делается... - плачущим голосом выговорила мисс Тертли, хватаясь

за косяк.

«Бродяга» почти перестал подавать признаки жизни, только слабо подергивал

конечностями.

Тут взгляд старушки упал на меня, и она мгновенно преобразилась, растерянность

сменилась уверенностью, и с этой-то уверенностью в голосе она и закричала,

указывая на меня:

— Это он! Он виноват!..

— Как же мистер может быть виноват, если он в двадцати шагах стоит? - тут же

ввернул Фил, следовавший за мной по пятам.

— Все знают, что у него глаз дурной! Намедни точно так же... будто нарочно мимо

шел и кошку мою уморил, - был ответ. - А теперь и до человека добрался! Ахти, что

же это делается, люди добрые? Среди бела дня...

— Сдается мне, надо полицию позвать, - неуверенно предположил кто-то.

— Полиция уже здесь! - гордо заявил Ларример, выступая на сцену. - Что тут

происходит? Что за крик?

— Да вон... бродяга помер, кажись, - неуверенно произнес тот же мужчина. - Сидел-

сидел, ел себе, потом захрипел да упал. Подавился, небось, от жадности-то.

— Да уж, старуха Тертли, поди, костей не пожалела, - ядовито вставила полная

женщина в полосатой шали.

— Мистер полицейский, эта мисс Тертли вот этого мистера обвиняет, - на всю

улицу заявила Оскар. - Все слышали, как она кричала — это он бродягу убил!

— Что, на расстоянии? - подобрался Пинкерсон. - Кто-нибудь слышал выстрел?

Видел оружие? Мистер Кин, у вас при себе есть пистолет?

— Не было никаких выстрелов! - загомонили мои статисты. - Мистер шел себе и

шел, когда бродяга свалился! А старуха вопить начала, что это он!.. И кошку тоже он!

— Кошка сдохла! - повторила мисс Тертли, а я не без садистского удовольствия

заметил:

— Инспектор, возможно, бродяге еще можно помочь? Вы же наверняка умеете

делать искусственное дыхание? Если он подавился, у него еще есть шанс! Ну же,

скорее!

Пинкерсон, посуровев, сунул мне шляпу и пальто и устремился к «бродяге». Я,

если честно, просто опасался, что Ламберт простудится насмерть, лежа на

холодных камнях, пока мы тут препираемся.

Встав на колени, инспектор уложил бездвижного «бродягу» поудобнее, зажал ему

нос и припал губами к его губам...

От звука сочной оплеухи с окрестных крыш взвились голуби и заорал младенец на

руках у кого-то из небольшой толпы.

— Что вы себе позволяете! - неожиданно тоненьким голосом выговорил «бродяга»,

тут же закашлялся и добавил сипло: - Помереть нельзя, тут же мужики целоваться

лезут! Развелось извращенцев, навезли этой заразы из всяких Парижей...

— Как это — помереть? - с интересом спросил я, подходя ближе.

Пинкерсон ожесточенно отплевывался. Я принюхался — пахло хорошим туалетным

мылом. Должно быть, Ламберт сунул кусочек за щеку, чтобы пускать пену, слыхал я

о таком трюке.

— А как люди помирают, мистер, так и я преставился, - охотно ответил

несостоявшийся покойник. - Ем я, значит, и так хорошо мне, тепло... А потом раз — в

живот будто нож воткнули, ни охнуть, ни вздохнуть, такая боль! Горло сдавило,

перед глазами темно, хочу закричать — а голоса нет... И чудится мне, будто встаю я,

а по сторонам — люди, кричат чего-то, а на меня внимания не обращают. Думаю,

кого убили-то, как это я всё проглядел? - Он прокашлялся и продолжил: - Смотрю

вниз — а это ж я лежу! Шарфик мой любимый, обмотки тоже...

Народ притих, внимая откровениям ожившего мертвеца.

— И тут чую, - вдохновенно вещал Ламберт, - кошка о ноги мои трется. Хорошая

такая кошка, с буквой «М» на лбу, счастливая, значит... И говорит: пойдем со мной,

мил человек, провожу, а то заблудишься с непривычки. Больно уж вы, люди, глупые.

— Кошка говорит? - с глупым видом уточнил мужчина с пышными бакенбардами.

— Ну да! Я сам удивился, мистер, не бывает же такого, чтобы звери человеческим

голосом разговаривали! - ответил Ламберт. - И тут до меня, значит, дошло — я ж

помер! Потому и кошку понимаю... И так мне страшно стало, я давай обратно в свое

тело укладываться — а не лезу!

— Вот почему его судороги били, - со знанием дела воскликнула худая женщина в

митенках. - Бедолага...

— Ага, тетенька, перепугался я — не приведи боже! - подтвердил Ламберт и утер

нос грязной рукой. - А кошка мне говорит: зря стараешься, после бабкиной отравы

никто еще живым не уходил, вот и мне не подфартило. А я, говорит, столько лет у

нее жила, мышей ловила...

— Что-о?! - взвыла мисс Тертли. - Это мистер Кин ее сглазил!

— Не знаю я, кто такой мистер Кин, - бодро соврал Ламберт, - а только кошка

сказала: я, мол, видела, как старуха что-то в похлебку сыпала. И позавчера видела,

и раньше, да не смекнула, соображения кошачьего не хватило. Полизала разлитой

похлебки, да и околела. Тоже, говорит, живот болел и в глазах темнело...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература