— Гхм… — откашлялся я. — Ну, как видите, с этим нет никаких проблем, верно, Витольд?
— Ikke noe problem, — согласился он, а я понял, что тетушка, кажется, проиграла.
Но я рано обрадовался: она тут же снова ринулась в бой.
— Вик, — о, уже просто «Вик», это прогресс, — ты хотя бы представляешь, какие невероятные слухи ходят о тебе в городе?
— Ну уж не страшнее тех, что распускали инспектор Деверелл и миссис Ходжкин, — хмыкнул я. — Витольд, присядь…
Он кивнул и взобрался на стул. Поданные Мэри кушанья источали соблазнительные ароматы, но пока всем было не до еды.
— Но Вик… — простонала тетушка Мейбл. — Неужели ты в самом деле не мог жениться? Зачем тебе нужно было так поступать?
— Насчет женитьбы я уже все сказал полковнику, — ответил я. — А тут… ну, по велению сердца. И вообще, это был знак судьбы. Уж вы-то, тетушка, должны бы понимать, что это такое!
— Вик, прекрати поминать мне то дурацкое увлечение спиритизмом, — рассердилась она. — Я же говорила тебе, это была лишь дань моде!
— Да-да, а Сирил тогда чуть не надорвался, завывая на чердаке…
— Вик!
— Молчу, молчу, — рассмеялся я. — Тетя, ну что такого страшного произошло? Ну посудачат в городе неделю-другую, мне к этому не привыкать. А Витольд — очень смышленый мальчуган, уверяю, он вам понравится…
— Хм… — произнесла она и взялась за вилку.
Первый раунд остался за мной.
Явно проголодавшийся полковник с энтузиазмом набросился на еду. За отсутствием руки пользоваться ножом он не мог, но в семейном кругу ему прощалась некоторая неаккуратность.
Витольд же демонстрировал самые изысканные манеры и вообще напоминал мальчика из образцовой семьи, воспитанного строгим гувернером. Воистину, сын актрисы!
— Вик, — снова начала тетушка, когда подали десерт, — и все-таки я должна сказать, что…
— Если вы беспокоитесь о наследстве, — сказал я, — то тревоги ваши беспочвенны. Вы же знаете, что дом и земля достанутся Сирилу. Да он и так теперь более чем обеспечен! Что до прочего… Матушка и сестра, разумеется, получат свои доли, ну а остальное я волен завещать, кому угодно. Вон хоть Мэри.
Та вздрогнула и чуть не выронила стопку тарелок.
— Вик, у меня и в мыслях не было… — смешалась тетушка, а я перебил:
— Ну а раз так, давайте не будем больше возвращаться к этому вопросу. Я сделал то, что сделал, и решения своего не поменяю. Вы лучше посоветуйте, где найти учителей для Витольда! Я ничего в этом не понимаю.
— Господи, как ты вообще собираешься воспитывать ребенка, если представления не имеешь, насколько это сложно! — воздела она руки.
— Ничего, — хладнокровно ответил я. — Он уже вполне воспитан, начинать с нуля не требуется. Вот с вопящим младенцем я бы точно не справился, а так… Ну и, разумеется, у меня всегда есть к кому обратиться за помощью, дорогая тетя!
Она немного оттаяла и засыпала меня ворохом ценных советов. Я внимал, кивал, а сам краем глаза следил за мальчиком.
— Извините, тетушка… — остановил я поток важных сведений. — Витольд, если ты покончил с трапезой, можешь идти к себе. У нас взрослый разговор.
— Да, сэр. Благодарю, — отозвался он, слезая со стула. — Мэм… сэр…
— Ларример, проводите, — велел я, и дворецкий, насупившись, повел мальчика прочь. — Бедняга, он никак не привыкнет!
— Ничего! — сказал вдруг полковник, успевший разделаться со своей порцией и потребовать добавки. — Скоро вспомнит, как вы были маленьким… Одолеет его ностальгия, а тогда только следите, чтоб он мальчишку не избаловал.
— Благодарю за совет, — серьезно сказал я, а тетушка продолжила свой монолог.
Они уехали довольно поздно (стартовала тетушка Мейбл с таким же визгом покрышек, с каким финишировала) и, честно говоря, порядком вымотали мне нервы. Ну какое кому дело, усыновил я ребенка или нет? Увы, на правах близкой родственницы тетушка никак не могла пустить дело на самотек, и я уже понял, что мне придется писать ей еженедельные отчеты о состоянии дел.
— Ларример… — слабым голосом воззвал я. — Где Толли?
— Я проводил его в детскую, сэр, — полным осуждения тоном ответил дворецкий.
— Хм… — произнес я, заглядывая в комнату. — Но его тут нет! И куда же он подевался?
— Не могу знать, сэр! — встревожился Ларример. — Наружная дверь заперта, на кухне Мэри, так что уйти через черный ход он не мог!
— Значит, он где-то в доме, — подытожил я. — Может, в библиотеке?
Но нет, и в библиотеке Витольда не оказалось. Мы обшарили оба этажа, но не нашли мальчишку. Этого еще не хватало!
И тут меня осенило…
В два прыжка я вознесся в оранжерею. Что может сотворить любознательный ребенок с моими малютками, я даже представить боялся!
Дверь была приоткрыта. И ведь это я сам ее не запер, когда услышал, что явилась тетушка! Прежде мне не от кого было запираться, а поменять привычки я не успел…
Я осторожно заглянул внутрь. Следов разгрома не заметно, все стоит на своих местах. Разве что вот Конно-идея и Милли развернуты немного иначе, чем прежде, я оставил их в другом положении.