«Да, Ричи, как всегда, на высоте!» – подумал Диаз и под заключительные аккорды засунул пистолет за пояс брюк. Одернув рубашку с коротким рукавом так, чтобы она свисала поверх брюк, он повертелся перед зеркалом и остался доволен – пистолета видно не было. Да и одежда была скромной и неброской, а это главное.
Альфу хотелось посмотреть город поближе. Не то чтобы он был слишком любопытным, – но не мешало знать, чем живут местные, и чем, фигурально выражаясь, они дышат.
Он вышел из отеля и весь вечер бродил по городу, любуясь уцелевшими от землетрясений старинными зданиями, красивыми парками и новыми кварталами, наблюдая, как местные готовят пищу в уличных закусочных, торгуют сувенирами и обувью. Непривычно было видеть, как женщины носят на голове большие корзины с едой и одеждой, но сами дамы явно не испытывали каких-то трудностей и не унывали. Одеты все вокруг были неброско, порой даже слишком скромно, но опрятно. Ему здесь нравилось.
Портило впечатление только большое количество полицейских патрулей, да доносившиеся издалека звуки перестрелок. Пару раз пронеслись мимо черные полицейские джипы с автоматчиками, и вдали разразился короткий, но ожесточенный бой. Кто кого громил, Альф предпочел не выяснять. Просто внимательно осматривался, чтобы не оказаться ненароком в эпицентре очередной уличной разборки.
Ради интереса он купил местную газету и пролистал ее. На первой странице красовалась фотография, якобы сделанная в гондурасском лагере для выдворяемых: колючая проволока по периметру, холеные автоматчики с собаками и усталые грязные беженцы, ожидающие депортации в Сальвадор. Кричащими буквами была оттиснута аннотация: "Читайте интервью на странице 3!". Альф отыскал статью и прочел:
«…Нас просто взяли и выгнали на улицу, потом посадили в грузовики и повезли, не дав даже собрать вещи и документы. Привезли в лагерь. Не кормили, раз в сутки принесут только несколько ведер воды, и все. Медпомощи никакой. Кто дернулся – избивают и стреляют. А у нас дети, старики… Три дня так сидели, потом всех построили в колонну и погнали пешком к границе. Там показали, куда идти, и сказали – вон там ваша страна, идите и не возвращайтесь…».
«Ужас, – подумал Альф. – Что самое страшное, даже если он врет, ему поверят. А если не врет, то все еще хуже, чем я думал…».
Выбросив газету, Диаз пошел шататься по городу дальше.
Когда он неторопливо ел клубничное мороженое на тенистой Площади Америк, любуясь статуей Спасителя, простершего руки над старинным городом, к нему подскочил юркий пацаненок лет двенадцати, одетый в застиранную красную майку и синие шорты:
– Сеньор, купите сувенир! – он сунул ему в руки пестрый свитер явно ручной работы.
– Не хочу, – отказался Альф.
– Сеньор, очень дешево! А может, пирожок хотите?
– О, не, спасибо…
– Сеньор, ну хоть вот это возьмите! На память о нашем городе! Всего доллар!
– Доллар? – протянул Альф, глядя на свитер. Предложение выглядело заманчиво, тем более, что свитер ему глянулся. – Размерчик мой?
– О, ваш, я вижу, сеньор, смотрите! – пацан сунул свитер в руки Диазу, и тот, приложив его к себе, понял, что маленький торговец не врет.
– А не много будет – доллар-то?
– О нет, в самый раз, сеньор, купите, пожалуйста, а то нам нечего есть будет, – затараторил мальчишка. Альф вздохнул и протянул ему долларовую монету. Пацан растворился в толпе, а Диаз остался со свитером, таким странным и неуместным в этой жаркой стране.
Уже темнело, и потому он нанял такси и, поторговавшись с водителем, доехал до отеля, где, рухнув на кровать, мгновенно уснул. Сил хватило только на то, чтобы запереть дверь и спрятать под подушку пистолет.
Снилась ему всякая чушь.
Глава четвертая
Утром Альфа разбудил стук в дверь. С неохотой разлепив глаза, он натянул штаны и, взяв из-под подушки пистолет, открыл дверь, держа ствол за спиной.
На пороге стоял давешний шофер.
– Буэнос диас, – поздоровался он. – Меня прислал полковник Трабантино, чтобы я отвез вас на аэродром.
Насколько Альф помнил инструкции вербовщика, этот полковник являлся командующим ВВС Сальвадора.
– Зачем?
– Не знаю. Наверное, полетите куда-нибудь.
Тяжело вздохнув, Альф сказал:
– Жди внизу, оденусь и выйду. Вещи с собой брать?
– Лучше взять, – кивнул водитель и ушел.
Наскоро собравшись, Диаз спустился вниз и, забросив чемодан в давнишнее такси, завалился на заднее сиденье. Всю дорогу до аэродрома он продремал, лишь изредка выныривая из полусна, когда под аккомпанемент проклятий такси металось по дороге.
– Приехали, – наконец услышал он. Открыв глаза, Альф увидел, что они приехали обратно в Илопанго, куда он вчера прилетал. Тот же круглый белый аэровокзал с галереей, те же хвосты самолетов над живой стеной зарослей, – даже шум тот же.
– Пройдете через служебный вход, там вас встретят, – водитель закурил вонючую сигару.
– Спасибо… – буркнул Альф и захлопнул дверцу.
В аэровокзале оказалось попрохладнее, чем снаружи. Хмурый охранник, сидевший у двери на поле, глянул в паспорт Диаза, сверился с какими-то бумагами – и пропустил его. Крутанув турникет-вертушку, наемник протиснулся к двери.