— На ходу, — ответил Сноубол, — мы его сложили аккуратно, и в контейнер. Только надо подзарядить аккумулятор, а то там мало осталось.
— Тогда отлично. Аккумулятор мы зарядим… Людвиг, где можно размесить ребят?
— На ремонтной базе для катеров, — ответил офицер 91 звена, — Мы ее почти построили, и завтра сдадим под приемку долдонам с гипер-лайнера и полицаям. Те приедут и уедут, полицаи посмотрят, и больше не полезут. Завтра вечером можно будет заселяться. Но, работы здесь нам примерно через декаду. Потом нас перебросят в другую зону.
— За декаду, — сказал Элам, — мы всяко что-то придумаем. А пока вопрос к вам, ребята.
— Да? — откликнулась Рита Слэшер.
— Ушки на макушке! — отрапортовал Аркадо Сноубол.
— Вопрос, — продолжил Элам, — вы немало налетали по здешним зонам. Какие вы знаете надежные команды? Такие, с которыми можно договориться о серьезном деле.
— Ну… — Сноубол сосредоточенно покрутил указательными пальцами, — кроме вас есть бригада-11. Там эфиопы, кенийцы и несколько греков. Форман у них Спан Янопуло, а специализация, в основном, транспорт и перевалка груза.
— Авиация у них есть в бригаде? — быстро спросил Элам.
— Да. Там стандартные поплавковые «Twin Otter».
— Пилоты наши, зелененькие, — уточнила Слэшер на всякий случай.
Элам Митчелл хлопнул в ладоши и объявил:
— Будет отлично, если послезавтрашней ночью полетите к ним.
— А что мы им скажем? — осторожно полюбопытствовал Аркадо Сноубол.
— Это я вам завтра объясню, когда вы отдохнете.
— Форман, — вмешался Лютер Фауст, — ты что, предлагаешь устроить мятеж?
— Верно! — Элам кивнул, — Другого серьезного дела у нас тут нет и быть не может.
— Оно, конечно, так, — произнес Отило Квирино, — только вот гипер-лайнер запросто на абордаж не возьмешь. Разве что, взорвать, но уж очень он большой, зараза.
— До завтра, — сказал Элам, — я буду читать книжки и думать. Кстати, завтра будет ясно, продолжит ли эта стая акул охотиться на людей в здешней акватории.
— Продолжит, — уверенно ответил Окило Квирино, — по рассказу ребят получается, что в акваторию пришла стая молодых, но довольно взрослых белых акул. Голодные твари в расцвете сил. Дома я имел дело с акулами, и знаю, о чем говорю.
— Ты имел дело с акулами? Это важно! Вечером расскажешь, договорились?
— Договорились, форман. Только я не понял, про что конкретно рассказать?
— Это, — ответил Элам, — я уточню, когда посмотрю кое-что в книжках.
Вечером Элам Митчелл улегся на койку, включил планшетник и начал собирать мифы, ритуалы, и суеверия об акулах. Он был уверен, что после фатального нападения акул, стоившего жизни бригаде обычных (вольнонаемных неверитированных) моряков из бригады-06, появятся приказы администрации гипер-лайнера о защите от акул. Всем полицаям в акваториях рабочих зон придется этим заняться. Поползут всякие слухи, и можно будет это использовать, с толком взявшись за дело. Скоро Элам нашел вот что: