Читаем Г Е В Р А Л. Начало (СИ) полностью

- Тоже мне беда, - махнул рукой генерал. - Теперь умники лишились своего храма науки. Видимо, до прилёта “Арес-3” им придётся проводить все свои исследования в общем модуле. Ручаюсь, они вообще не будут выходить наружу.

- Ничего удивительного: это же исследовательская миссия, - парировал Антонио. - Её успех зависит от работы этих, как вы сказали, “умников”.

- Не думаю, - с предостерегающими жёсткими нотками возразил военный. - Все эти профессора и кандидаты наук - лишь самоуверенные сосунки, играющие в марсианских Колумбов. В силу твоей специальности, тебе простительно этого не знать, но настоящей целью любой космической экспедиции является основание плацдарма для последующей разработки месторождений ресурсов. Именно поэтому полёт находится под контролем людей из правительства и человека, имеющего военную подготовку. Все эти научные игрушки и нарочитый символизм с международным составом экспедиции - только ширма для публики и какого-то толстосума, влившего в это предприятие под девяносто процентов всей его стоимости.

- Правда? А я полагал, что дело обстоит ровно наоборот, - уловив расчёт Блейка, но не желая и дальше оставлять конфликт в скрытой форме, изобразил слабое удивление Барракиньо. - Мне, в силу наивности, думалось, что успех кампании зависит как раз от того никому не известного парня, который её зачем-то финансировал. И в гораздо большей степени - от ничего не сведущих в войне, но разбирающихся в поисках ценных ресурсов и космических кораблях умников.

- Если бы было так, как ты полагал, эти чокнутые слабаки угробили бы себя ещё в полёте, - сухо отрезал Блейк, по привычке пресекая любое возражение. - Мой наивный друг, люди жаждут хлеба и зрелищ. Дай им волю - летали бы в космос без ракеты, на крыльях розовой мечты или на тугом кошельке. Прерогатива людей, обладающих реальной властью, состоит в том, чтобы умело использовать хотелки пресыщенного общества для достижения практических целей. Почему бы не позволить заучкам копаться в красной песочнице, если при этом они найдут залежи ценных металлов, полностью закрывающие десятилетние потребности нашей оборонной промышленности? Вот меня и отправили присмотреть за мозгляками. Не думай только, что я хотел этого. Во всех Соединённых Штатах есть не так много людей, которые могли бы мне приказать. Только когда мне стало известно, что девять из десяти человек, отобранных в полёт, являются гражданскими, вопросы у меня отпали сами собой. Без правительственного контроля миссия была бы обречена на провал.

- И тем не менее вы - назначенный правительством США начальник службы безопасности, человек, которого крупнейшие медиа громко сравнивали с “библейским Авраамом, отцом народов, ведущим землян на новую планету” - вы не смогли предотвратить гибель троих человек, - абсолютно безэмоционально заметил итальянец. Слова его, тщательно сформулированные и чётко рубленые, казались синтезированными роботом, - Именно вам предстоит объяснить это Конгрессу и широким массам по возвращении на Землю вместе с “Арес-2”. Я искренне вам сочувствую.

Блейк, ожидавший от радиотехника существенно большего уважения, ощутил себя так, будто тот вылил на него ведро ледяной воды. Несколько зловещих секунд он молча сверлил взглядом сведённые, словно судорогой, скулы итальянца.

Затем сокрушительный удар в челюсть опрокинул Барракиньо навзничь. Невзирая на полную потерю равновесия, радиотехник не издал ни звука, вскочив на полусогнутые в коленях ноги так же быстро, как упал. Второй удар, догнавший его секундой позже, пришёлся чуть выше и уже с другой стороны лица. От третьего Антонио успешно увернулся. Отпрыгнув к стене и заняв оборонительную позу, он выплюнул под ноги выбитый зуб и усилием воли заставил себя сфокусироваться на противнике.

Глядя со смесью презрения и ярости на дерзкого молодого выскочку, по подбородку которого струилась кровь, Блейк жёстко произнёс:

- Так значит, чутьё меня не подвело и на этот раз. Ты та ещё тёмная лошадка, да? Думаешь, я ничего не заметил? Даже того, как ты здесь работаешь на две ставки, вправляя мозги нытикам, готовым отказаться от увлекательного тура по другой планете и запрыгнуть на обратную ракету? Со всеми-то ты добрый, Антонио Джей Эф, всем помогаешь и каждому готов подставить плечо в момент душевных терзаний. Ты внушаешь им мысль, что Марс и наука - превыше всего. Но работает твоя психология не всегда, правда? Есть и те, кто просто не желает жить спокойно и заниматься делом. И вот удивительное совпадение: только Уилсон, Фурнье и Коллинз стали пропадать из виду одновременно - и все трое уже на два метра ниже уровня грунта. Вот только не могу взять в толк, как же ты избежал их участи?

Лицо Барракиньо изображало подобие презрительного оскала, глаза горели недобрым огнём.

- Слишком много работаю с техникой, - процедил он. - Некогда даже с единомышленниками о заговоре поболтать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези