Читаем Габриэль. Том второй полностью

- В орках много жизни, много жизненной силы, - вернулся Вивер к прерванному разговору. - Они импульсивные и страстные. Поэтому им трудно заниматься делом, которое требует усидчивости. Таким, как писательство. Эльфам и людям легче писать. Их чувства не так бурлят, не так мешают им спокойно сидеть с пером в руках. И я всегда думал, что если какой-нибудь орк сможет заставить себя посидеть несколько лет и научится грамотно излагать свои мысли, чувства и то, как он видит мир и всех существ в нём, то он станет великим писателем. Так и вышло. Бонди Алук смог довести своё писательское мастерство до высочайшего уровня. Первые его произведения было очень трудно читать и понимать. Но последние читаются легко и затягивают. Он передаёт оркскую страсть, живость и энергию через свои работы. Передаёт то, чего намного меньше у людей и эльфов.

- Хмм, интересно. Получается те, в ком больше жизни, те, кто может передать больше её оттенков и проявлений, не могли писать, потому что это самая жизнь бурлила и не давала им этого. А потом один из них напряг волю, обуздал порывы, мешающие усидчивости и научился передавать жизнь через свои произведения.

- Ты понял меня на все сто, - кивнул моркут.

- Бьющая ключом жизнь и умение эту жизнь описывать, - покачал головой вампир. – У его конкурентов из людей и эльфов нет шансов.

- Я то же самое говорю, - щёлкнул пальцами монах. – Через несколько лет Алук станет писателем номер один в нашем мире.

- В Западном Аилионе, - поправил его Габриэль.

- Нет, во всём Аилионе. В Восточном уже давно читают наши книги. Спасибо контрабандистам.

- Великаны?

- Да. Я слышал, что они напечатали много наших авторов.

- Ммм… Давай говори заранее: что я должен знать про этого дрэнта?

- Да вроде ничего особенного, - Вивер задумался, припоминая. – Сильный он очень - но это для тебя не проблема, смотрю. Заморозить его тоже не получится… Полностью. Он только замедлится. Бить нужно с обратной стороны лица. Мозг у дрэнтов обычно там. Дерево в этом месте особенно крепкое, но не такое крепкое, как череп сигвила.

- Значит шарахнуть в затылок и всё?

- Да, но до него ещё добраться надо. Полсотни сильных веток будут пытаться убить нас.

- Это не проблема.

- Осторожно – он может схватить тебя сразу двадцатью ветвями. Будешь потом болтаться, как муха в паутине.

- Не выдержит его паутина такую муху, - самоуверенно заявил вампир.

До его ушей донеслись крики.

- Кажется там кого-то убивают, - показал он туда куда они бежали.

- Что ты слышишь? – быстро спросил его Вивер и ускорился.

- Крики боли и страха.

- Скорее!

До моркута тоже донёсся вопль, пропитанный страхом и отчаянием.

Звуки, на которые они бежали, становились громче и в то же время реже. Скорее всего уменьшалось количество их источников.

- Дрэнт! – вскрикнул Габриэль, увидев огромное - почти пятнадцатиметровое, - дерево, машущее длинными ветвями и издающее скрипучие звуки.

Три бездыханных воина валялись на земле. Кричащих и зовущих на помощь человека с синекожим гуманоидом деревянное чудище держало несколькими «руками»: за пояс, конечности и головы. На одной из его веток болталась верхняя половина тела эльфа.

- Вот дурачьё! - выругался Вивер, бросил мешок с глазом сигвила на землю, вытащил кинжалы и побежал на дрэнта. – Дерись, как обычный человек, - тихо сказал он, повернувшись к вампиру. - Не то нам придётся самим убить их, - кивнул он на несчастных в ветвях.

- Хорошо, - ответил землянин, выхватил из ножен «заросший паутиной» меч и побежал за ним.

«Вот придурки! – думал он про убитых и захваченных дрэнтом. – Куда попёрлись? Мы ж его отметили! Ни прыгнуть теперь нормально, ни заморозить не смогу! Ещё и мечом этим махать придётся»

Его соратник запрыгнул на нижнюю ветку живого дерева. Она тут же начала сворачиваться, пытаясь дотянуться до него. И не она одна – больше десяти ветвей потянулись к моркуту со всех сторон. Тот ловко уклонялся от одних, бил по другим и заскакивал на третьи, приближаясь к огромной морде монстра, которая страшно искривлялась, хлопала глазами и издавала рычание, смешанное с непонятной громкой тарабарщиной. В общем ругалась.

- Моркут! Это моркут! – заметил Вивера человек. – Мы спасены, Ноэн!

- Слава Дамаашу! – ответил синий гуманоид. – Пожалуйста, скорее! Он передавил мне все органы!

Первый был высоким, крепким, с короткими светло-коричневыми волосами и густой бородой, второй - высоким, худым, с длинными чёрными волосами, похожими на канаты и абсолютно гладким лицом без каких-либо следов волосяного покрова. Оба были в кожаных доспехах с кольчужными вставками и шлемах из какого-то грубого толстого материала.

- Заткнитесь, болваны! – крикнул им монах. – Нашли куда рыпаться!

Габриэль тоже стал прыгать по веткам. Он старался уклоняться от тянущихся к нему «щупалец» не слишком резво и бить по ним не слишком быстро. Шок и страх не помешали бы двум барахтающимся сверху товарищам выпучить глаза от изумления, если бы он срубил какую-нибудь толстую ветвь резче или уклонился бы от неё резвее моркута.

Перейти на страницу:

Все книги серии Габриэль

Похожие книги