Читаем Гадалка Ирида (СИ) полностью

- Все будет хорошо, - с недавних пор Рей успокаивал отца, а не наоборот.

- Не будет, - заупрямился отец. Крепко обнял Рея, прощаясь. Корона больше подошла бы младшему сыну. Но ритуал наследования не отменить.

- Береги себя, - такие слова Рей сказал отцу впервые. И заторопился. Он нужен отцу, чем быстрее уедет, тем быстрее вернется.

Рей дернул плечом, отгоняя невеселые воспоминания. Не ко времени. Сейчас главное благополучно добраться до ночлега. Дир шнырял по округе, то убегая далеко вперед, то застревая где-то сзади. Соколы разлетелись, собирая информацию по четырем сторонам света. К ночи они появятся, принесут сведения. Зимняя лесная тропа петляла и даже маленькие санки едва вписывались в ее изгибы, не ускоришься.

Внутренним вниманием Рей привычно дотянулся до Иды. Зверек скалился и вдруг кувыркнулся. Раз, другой. Ида веселилась? Смеялась над ним? Что, интересно, ее так позабавило? Не первый раз Рей доставлял невест для знатных господ королевского двора. Он приподнялся в седле, оглянулся на сани, заваленные шкурами. Под шкурами, свернувшись калачиком, спала девушка, невеста старшего брата. В этом и состояла секретная задача Рея. Доставить скрытно и быстро девицу из рода Бергов.

Только главе тайной стражи и верному сыну отец мог доверить такое. Никто не должен знать, с кем планирует сочетаться вторым браком будущий властитель. Бывало, что и за час до свадьбы невесту заменяли. Подставит кто-нибудь Бергов, докажет их отступничество, и все. Не породниться им с Акрелией. В таком случае, также секретно, нужно будет вернуть девицу. Не запятнав чести. Акрелия никогда не брала лишних иноземных женщин.

Девиц принято было усыплять, им ни к чему знать, куда и зачем их увозят. Берги все сделали по правилам. Рей лично наблюдал как здоровый детина бережно вынес на руках закутанную в шубу и одеяла спящую невесту из девичьего домика. В этом крае невесты на выданье жили отдельно от семьи. Рядом с детиной семенила худая старуха с пронзительными глазами, следила, чтобы вуаль не откинуло ветром и лицо девушки не открылось, помогала укладывать в санки тюк с нарядами.

Родители невест никогда не провожали. Все на тот же случай, что свадьба не состоится. Не нужно, чтобы соседи знали, что дочь Бергов не устроила правителя Акрелии. А так всегда можно сказать, что служанку выдали замуж в дальнюю деревню. Старуха зыркнула исподлобья на Рея, повернулась к нему спиной и что-то забормотала над девицей. Вот, вот, что смутило Рея! Старуха шептала, а девица шевельнулась, точно шевельнулась, будто услышала и ответила.

Рей еще раз оглянулся на санки. Могло и почудиться, девица лежала под теплыми шкурами спокойно, как он ни всматривался, характерных движений притворяющегося спящим человека не заметил. Но интуиция говорила однозначно, что-то шло не так. Судьба явно приготовила ему сюрприз, Ида продолжала подпрыгивать и радоваться. Рей сунул руку под плащ, подбитый мехом, прижал ладонь к груди, утихомиривая разыгравшуюся Иду.

К вечеру снег повалил тяжелыми липкими хлопьями, на санках быстро нарос сугроб. Рей остановился. Поднял верхнюю шкуру, стряхивая снег, и бросил незаметно взгляд на девушку. Сквозь вуаль на него смотрел прищуренный глаз, который тотчас закрылся. Так и есть, Рей не ошибся, девица не спит. Положив шкуру так, чтобы прикрыть лицо девушки, Рей вскочил на коня. Общаться с нахальной девицей он не собирался.

Как она выглядит, эта невеста из Бергов, он знал, маленький портрет лежал в кошеле. Не красавица, но и не дурнушка. В самый раз для второй жены. Рей пока сделает вид, что невеста, как и положено, спала всю дорогу. Если она не совсем дура, будет помалкивать о нарушении правил. Иначе Бергам предъявят высочайший правительственный протест. И до опалы дело может дойти. Рей не понимал, почему Берги поступили столь легкомысленно.

Странно, что девица проснулась раньше времени. Зелье некачественное попалось? Пожалели денег на качественное? Берги не бедняки и хотели породниться с Акрелией. Так рисковать бы не стали. Осознанно не дали уснуть? Почему? В чем каверза? Это заговор против Акрелии или небрежность? Старуха ведь точно знала, что девица бодрствует. Теперь Рей был в этом уверен. И он должен был вмешаться, развеять или подтвердить свои подозрения. А Рей этого не сделал.

Настроение испортилось. Рей не то, чтобы разозлился от всех этих несуразностей, он ненавидел глупые мелочи, которые вырастали потом в непредсказуемые последствия. Интуиция Рея эти самые последствия и предвещала. И, кажется, увернуться от них не получится. Невесомая снежинка может обрушить беспощадную лавину. Отец, как чувствовал, просил быть осторожным. Пора Рею уходить из тайной стражи, если начал пропускать такие явные знаки.

Глава третья

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже